I silently sat beside her and looked at her.
我静静地坐在她旁边看着她。
He and his family were even allowed to eat beside the King and Queen at their dinner table.
他和他的家人甚至有幸与国王和王后一起共餐。
I found the sandwich he was talking about and a piece of cheese that he had nibbled at beside it.
我找到了他说的那个三明治和三明治旁他啃过的一块奶酪。
She put the bottle on the coffee table beside him, banging it down hard. He started at the sound, his concentration broken.
她把那个瓶子砰地一声放在他身边的咖啡桌上,他被这声音吓了一跳,注意力被打断了。
At first, I thought the challenge would be to train her to sit, to heel, to walk calmly beside us and not go wildly chasing the neighborhood rabbits.
一开始,我以为挑战在于训练它坐下、跟在我们后面、安静地走在我们身边,而不是疯狂地追逐附近的兔子。
The kids beside me looked at me up and down and then laughed.
我旁边的孩子们上下打量着我,然后笑了起来。
They would put them beside their beds at night, on the seats when sitting on buses, and next to their desks at school.
他们睡觉时会把它们放在床边,坐公共汽车时放在座位上,在学校时放在课桌旁边。
Palmer asks his son to stand beside him at the breakfast when he announces to the press his side of the story about the Gibson murder.
帕默要求他的儿子在早餐会上站在他身边,他将会在那时向媒体宣布他儿子在吉布森被杀一事中所扮演的角色。
As we stopped at an intersection for a red light, a car drove up beside the prime minister.
当我们在一个路口停下来等红灯的时候,一辆汽车从首相旁边驶过。
They sit beside it companionably, as if at a wake; the old skeleton seems to impose a philosophical quiet.
他们友善的坐在它的旁边,就像是在凭吊着什么;这个古老的骨架像是在展现一种哲学上的静谧。
Lots of netizens wish that they could have such a lady beside them to give them precious Suggestions at a key time.
许多网友都希望自己身边能有这样一位高人可以在关键时刻给出宝贵建议。
Then all the citizens of Shechem and Beth Millo gathered beside the great tree at the pillar in Shechem to crown Abimelech king.
示剑人和米罗人都一同聚集,往示剑橡树旁的柱子那里,立亚比米勒为王。
When the Duchess died in 1986, she was given a funeral service at St George's Chapel and buried beside the Duke.
公爵夫人于1986年去世,她的葬礼在圣乔治礼拜堂举行,并埋在公爵身边。
Close to the right of the man, beside it, at the least, there exists the right of the soul.
紧靠人的权利,至少在它近旁,还有感情之权。
Ram Kaur looks fondly at her grandson, barely hours old, lying beside his mother.
RamKaur深情注视着自己那出生仅几个小时的孙子躺在妈妈身边。
Chinese-Russian Li Jing stands beside his horse at Changping District of Beijing, capital of China, Mar. 10, 2009.
原籍湖北武汉的俄罗斯籍华人李荆,2007年8月21日只身一人骑马从俄罗斯联邦巴什科尔托斯坦共和国的雅那乌尔镇出发,开始其单骑横跨欧亚大陆的壮举。 2009年3月10日,这位骑士经过近9000公里的漫长骑行,抵达北京昌平。
Our first camp was at the foot of one of them, beside a three mile-wide lake.
我们第一个营地在一座火山脚下,营地边上有一个三英里宽的湖泊。
Mrs. Madoff had been a director at her husband’s firm and had stood inseparably beside him through 49 years of marriage.
麦道夫太太曾经是她丈夫公司的一个主管。49年的婚姻,她形影不离地站在她丈夫身旁。
The only problem is, if the real thing draws up beside you at the traffic lights, your sheep will be left behind bleating.
不过唯一的问题是,如果你在等交通灯时一台正版货出现在你旁边,你这台小绵羊只会被远远抛在后面咩咩叫。
Look at the poor thing, 'said the woman, stopping beside the fish, which lay where the boy had kicked it, probably now gasping its last breaths.
“看看这可怜的东西,”那个女人说,她停在那条鱼的旁边,那条鱼躺在那个男孩把它踢到的地方,现在大概在喘它最后的几口气。
As the chant continued he stared at the seneschal, who still stood beside him.
随着颂歌的继续他盯着总管看,他还站在他的边上。
His signal was returned, and in two hours afterwards the newcomer lay at anchor beside the yacht.
他的信号得到了答复,两小时后那艘小帆船靠在了游艇旁边。
He looked at me and I nodded, I took position beside the door ready to cover him.
他看了我眼我点了点头我闪身站在门口一侧,准备好掩护他。
He stopped beside her, without touching her or looking at her.
他在她旁边站住,没碰她也不看她。
I glanced at my questions, but now they seemed beside the point.
我瞥了一眼准备好的问题,但它们眼下有点似是而非了。
But the Countess was apparently unaware of having broken any rule; she sat at perfect ease in a corner of the sofa beside Archer, and looked at him with the kindest eyes.
但伯爵夫人显然没有意识到违背了任何规矩,她悠然自得地坐在阿切尔身旁沙发的角落里,用最亲切的目光看着他。
With a heart in getting back at them, he drove slowly beside the couple, wanting them to spot him in his luxury sedan.
带着某种报复的心理,他缓缓地开在他们边上,希望他们注意到豪华轿车中的他。
With a heart in getting back at them, he drove slowly beside the couple, wanting them to spot him in his luxury sedan.
带着某种报复的心理,他缓缓地开在他们边上,希望他们注意到豪华轿车中的他。
应用推荐