If they all fled for the exit at once, dumping assets and stopping lending, the result would be carnage both at home and abroad.
如果所有这些企业和家庭即刻抛售资产、放弃借贷,涌出国门,那么其结果对国内外而言都是场腥风血雨。
But when Banks stop lending, buyers are unable to purchase assets.
但如果银行停止出借,买家便无法购买资产。
REELING from billions of dollars of loan losses, banks have started to sell assets and rein in lending to keep their capital from eroding.
数十亿美元贷款的血本损失后,银行开始出售资产并放缓新的贷款,以使其资本免受侵蚀。
Its remit will be to ensure that individual Banks comply with capital-adequacy rules, have sufficient liquid assets and spread their lending risks.
监管局的职责是保证各个银行符合资本充足率的要求,拥有足够流动资产,并能分散贷款风险。
Furthermore, Banks will, sooner or later, put their excess reserves to use in terms of lending or purchasing interest-yielding assets.
此外,银行迟早会将它们的超额储备金用来贷款,或购买有利息收益的资产。
Citigroup could create a "bank within a bank" to contain its worst-performing assets to try to protect the rest of the operation and allow a revival in lending.
花旗集团可以创造出一个“银行中的银行”,装入其业绩最差的资产,试图来保护其它业务,并允许复兴贷款业务。
That allowed for fraudulent practices and, as a result mortgages being given to people who had no assets and no income, prudent lending went out of the window.
这就导致了欺诈行为的发生,结果抵押贷款借给了没有固定资产,没有收入的人,把谨慎借贷的原则抛到了九霄云外。
India's Banks are not huge fans of lending to small firms; they often demand onerous amounts of collateral or security on fixed assets, exactly the kinds of things start-ups cannot provide.
印度银行对小公司贷款并没有兴趣,银行通常要求各种抵押或固定资产担保,而这些这是公司在创业阶段无法提供的。
This backdoor run is forcing banks to sell assets and squeeze lending; the credit crunch could be deeper than the one Europe suffered after Lehman Brothers collapsed.
这种开后门跑路的方式迫使银行抛售资产,紧缩借贷;信贷危机的程度很可能比当年雷曼兄弟倒闭时出现的欧洲危机还要深。
When Banks lend money so that people can buy assets, the prices of those assets rise; in turn, that makes the Banks more confident about their original lending decision.
当银行出借资金以供人们购买资产时,资产价格也随之上扬。这也反过来增加了银行对其最初出借决定的信心。
What is needed, the experts say, is a more systematic approach through the creation of a "bad bank" to assume the bad assets, leaving "good Banks" to resume lending.
专家认为,现在所需要的是一项更系统的方法,通过创造所谓的“坏账银行”来承担坏账,让“健康银行”恢复借贷。
No, I'm talking about something more fundamental: as an American citizen, I'm responsible for protecting the assets of every lending institution licensed to do business in my vicinity.
我现在要说的是更基础一些的事情:做为一个美国公民,我有责任保护我身边每一家合法信用机构的资产。
Cheaper money makes other assets look more attractive-an undesirable consequence at a moment when risk is being repriced after many years of lax lending.
相对便宜的货币市场使得其他资产看起来更具吸引力—在长期放松银根之后对风险进行重新定价之时,这可不是一个好结果。
It has created many lending programmes since August 2007 to help Banks finance holdings of illiquid assets and so avoid fire sales.
自从2007年8月开始帮助银行持有非流动性资产并且避免贱卖,许多贷款计划产生了。
The bank engages in inter-bank lending exceeding the set time limit or uses the borrowed interbank money to issue fixed assets loans; and
同业拆借超过规定的期限或者利用拆入资金发放固定资产贷款的;
Intermediaries with less capital, on a position to lend less, which leads to further reductions in intermediary assets, which leads to less capital and less lending.
资本缩水的中介机构往往会倾向于减少贷款,这会让中介机构的资产进一步缩水,反过来又导致资本和贷款的进一步缩减。
The Banks are not getting this help, which will be available only for assets existing at the end of 2007 and cannot be used to finance new lending, for nothing.
并不是所有的银行都能得到这种帮助。
The Treasury Department says it will offer low interest loans to private investors so they will buy billions of dollars in toxic assets and get American Banks lending again.
财政部表示,将为私人投资者提供低息贷款,以购买数十亿的有毒资产,重振美国银行借贷业务。
This is so that they have sufficient liquid assets to corporate lending.
这使他们有足够的流动资产进行企业贷款。
The key priority must be restoring frozen bank lending through cash infusions and dealing with the shaky assets souring bank's balance sheets.
关键的优先事项是必须通过注入现金和处理正在恶化银行资产负债表的摇摇欲坠的资产,以恢复被冻结的银行贷款。
In non-recourse lending, no tangible assets exist until the operation is brought into production.
无追索权贷款,不存在任何有形资产,直到操作带入生产。
The process of lending money against the security of assets, or trading assets with the banks' capital, helped to push asset prices even higher.
这个以资产证券为抵押进行贷款,或用银行本金作为交易资产的过程,助长了资产价格的进一步推高。
Third, these unwanted assets are putting additional strain on Banks' balance sheets, which forces them to restrict their lending.
第三,这些多余资产会增添银行资产负债表额外的损伤,这将迫使银行对放贷进行自我约束。
Firms are pulling deposits from peripheral countries' banks. This backdoor run is forcing banks to sell assets and squeeze lending;
各家公司正从秘密地欧元区边缘国家的银行撤资,这个举措迫使银行不得不卖掉其资产,并且收紧贷款条件。
Fixed assets management system able to provide user management, asset management, asset lending functions.
固定资产管理系统能够给提供用户管理,资产管理,资产借出等功能。
Fixed assets management system able to provide user management, asset management, asset lending functions.
固定资产管理系统能够给提供用户管理,资产管理,资产借出等功能。
应用推荐