Automaker Honda has developed the child-sized Asimo, which can walk and talk.
汽车制造商本田公司就制造了一个小孩般大小、会说话走路的机器人——阿西莫。
ASIMO has the ability to recognise a familiar face (programmed to recognise it).
阿西莫有能力识别熟悉的面孔(被编程以进行识别)。
Also by detecting movement of humans and objects ASIMO can avoid running into them.
另外,通过探测人和物体的运动,阿西莫可以避免撞上它们。
The final purpose of the robot is to have one Asimo in every home, to live with human beings.
研发这种类人型机器人的最终目的是让它进入每个家庭并和人类朝夕相处。
For example if ASIMO came to a set of stairs it would stop, and not attempt to walk down them.
例如,如果阿西莫靠近了一个楼梯,它就会停下来,不会试图走下去。
Its creators say the new robot's ability to move and walk lags behind that of the ASIMO developed by Honda of Japan.
发明者还介绍说,这个机器人的行走速度不及日本本田公司发明的机器人“阿西莫”。 “阿西莫”每小时可以跑3公里,而它每小时只能走900米。
The demonstration is the latest by the diminutive robot Asimo, which stands slightly higher than four feet (130cm) tall.
这个是来自于最新的小巧可爱的苗条的有四英尺高的机器人Asimo的演示。
Asimo, which stands for Advanced Step In Innovative Mobility, is one of a very few robots that can walk reliably on two legs.
Asimo是高级步进灵活发明,是不多的仅仅靠两条腿走路的机器人。
ASIMO can recognize the terrain it is travelling on, and react in a way that is not putting itself in danger or nearby human beings.
阿西莫能够在行走时识别脚下的地形,并以某种方式做出反应以避免陷自身于危险之中或贴近人类。
Scientists at the Honda Research Institute demonstrated the invention today by using it to move the arms and legs of an Asimo humanoid robot.
本田研究所的科学家现在展示的的可以手舞足蹈的机器人的发明是一个类人机器人Asimo。
Honda's famous android, Asimo, has served tea, conducted the Detroit Symphony Orchestra and freaked-out James May of the BBC program Top Gear.
本田著名的机器人A simo,能提供茶水服务,指挥底特律交响乐团,在英国广播公司(BBC)的节目《顶端齿轮》中令主持人詹姆斯·梅抓狂。
There is a lot of work to do before it and other humanoid machines, like Honda's ASIMO, can be sent to earn their living in the outside world.
在它和其他人形机器人成为所想的那样之前,还有很多工作要做。比如本田的ASIMO,就可以自己出外谋生。
For all the attention they get, humanoid robots tend to be a pretty shallow bunch. Honda's Asimo dances, shakes hands, and occasionally serves tea.
类人型机器人集万千关注于一身;本田公司制造的机器人阿西莫(Honda'sAsimo)会跳舞,会跟人握手,偶尔还会端茶倒水。
Asimo, the most sophisticated Japanese humanoid, is famous for its balance and adaptability. It can even run, in an awkward, distinctively robotic way.
日本最先进的仿人机器人Asimo在平衡和适应性方面独领风骚,它甚至能够奔跑,虽然有些跌跌撞撞。
We’d be faced with a horde of peculiar looking devices headed by a host of small, cute and bipedally mobile Japanese robots, including Asimo and Wakamaru.
我们可能将面临的是一大群奇形怪状的电子装置,带头的是小巧可爱,用两条腿走路的日本产机器人,如阿西莫机器人和若丸机器人。
Honda's Asimo was "born" five years ago. Since then, Honda and Sony's Qrio have tried to trump each other with what the robots can do at various technology events.
本田的Asimo机器人是五年前“出生”的,从那时起,本田公司就和Qrio机器人的制造者索尼公司展开了竞争,试图让自己的机器人在广泛的技术领域里起到的作用超过对手。
ASIMO can detect and interpret the position and movement of a hand and react in the appropriate manner, not only by voice, but also the natural movements of human beings.
阿西莫能够探测和解释手的位置和活动,并以适当的方式做出响应。响应方式不仅仅是通过说话,也可以是通过类似人类的自然活动。
Then, with walking robots like ASIMO already on the prowl, the next question will be: Will it take until 2050 before a robot will be able to completely fool you into thinking that it is human?
那么,随着像(日本)ASIMO这样的机器人已经出现在各处,下一个问题将会是:出现一台能欺骗你认为它是人类的机器人需要等到2050年吗?
Japan is already famous for highly sophisticated robots, from Honda's humanoid Asimo to pancake-flipping chef Motoman to Paro the fluffy robot seal that helps ease loneliness among the elderly.
日本素 以制造高端精密机器人而著称,从本田公司的仿人机器人阿西莫到会抛煎饼的厨师机器人莫托曼再到帮助老年人排解寂寞的毛茸机器海豹帕罗,五花八门,无所不 有。
"See what happens with an Asimo." Japan has embraced Asimo, however, as a broad, long-term investment in a wide range of scientific challenges, from materials science to artificial intelligence.
尽管有欠缺,日本人还是接受了Asimo,当作一项科学挑战,并长期投入巨资,对材料科学到人工智能进行研究。
"See what happens with an Asimo." Japan has embraced Asimo, however, as a broad, long-term investment in a wide range of scientific challenges, from materials science to artificial intelligence.
尽管有欠缺,日本人还是接受了Asimo,当作一项科学挑战,并长期投入巨资,对材料科学到人工智能进行研究。
应用推荐