I watched as women and children danced and sang their thanks for one sachet of water that costs less than 5p (8 US cents).
我看到妇女和儿童为得到一袋价值不足5便士(8美分)的水而跳舞并歌唱他们的感谢。
Indeed, a poll conducted in the UK indicated that almost 70% of British women thought that men were as good at raising children as women.
事实上,在英国进行的一项调查显示,近70%的英国女性认为男性在抚养孩子方面和女性一样优秀。
Some people may argue that this is merely reported data, and they say many men feel the same pressures as women in terms of fulfilling responsibilities at work and home.
有些人可能会争辩说,这只是报告的数据,他们说,在履行工作和家庭责任方面,许多男性感受到的压力与女性相同。
The outbreak of the Second World War was quickly followed by an increase in the number of day nurseries in almost all countries, as women were again called up on to replace men in the factories.
二战爆发后,几乎所有国家的日间托儿所数量都迅速增加了,因为妇女再次被征召去替代工厂里的男性。
In general, the study found that undergraduates were almost as likely as old people to make this mistake and men as likely as women.
总的来说,这个研究发现大学生和老年人一样容易犯这种错误,并且男性和女性也一样。
Turns out that men are just as likely as women to apologize for a given offense.
这就表明对于一个确定的冒犯事件,男人道歉的次数和女人差不多。
A 2007 survey found that men are twice as likely as women to cheat more than once.
2007年的一个调查发现,男人出轨一次以上的可能性是女人的两倍。
Since the 1980s, as women have flooded colleges, male enrollment has grown far more slowly.
自从80年代,女性就开始涌入大学,男生越来越比不上女生。
Men are more than twice as likely as women are to say they feel addicted to video games.
男性要比女性有多两倍的可能说他们感觉到沉溺于视频游戏。
It's one of the most common cancers, and affects two to threetimes as many men as women.
膀胱癌是常见的一种癌症,男性发病率是女性的两到三倍。
It's one of the most common cancers, and affects two to three times as many men as women.
膀胱癌是常见的一种癌症,男性发病率是女性的两到三倍。
She had always earned the money, brought up two children and kept everything going, as women did.
一直以来,和所有的女人一样,她都是辛勤操劳赚钱营生,一手拉扯两个孩子,保持一切井井有条。
As women brought more economic benefits to the family, their status in the family has much improved.
随着妇女能为家庭带来更多的经济利益,他们在家庭中的地位也得到了很大地提高。
In contrast, in 1970, almost twice as many men as women in this group, 30-44, had college degrees.
相比较1970年,30 -44岁年龄段,男人拥有大学学历的数量几乎是女性的两倍。
It's difficult to imagine our mothers as women with stories and selves that exist separately from ours.
母亲们拥有与我们自己的截断不同的故事与自我,这一点让人难以想象。
He says: men don't usually wear as many fashion accessories as women, aside from a watch and perhaps a ring.
他观点:男人通常不会有女人那么多的配件,通常就是一块表也许加个戒指。
You may feel as women, I mean a lot of times I wake up and I feel fat, I have a pimple or I'm stressed out.
比如,很多时候,当醒来时,觉得自己胖了,脸上长痘痘了或者感到莫名的紧张。
There is some documentation that shows that some soldiers that were discovered as women were briefly imprisoned.
有文件表明,一些被发现是女人的士兵,被短暂关押过。
They found that men were just as likely as women to have cheated on their partners both online and in 'real life'.
研究人选发现,不论是在网上还是“现实生活中”对于自己的伴侣做出出轨之事方面,其实男性与女性都是不相上下的。
With all eyes on her wardrobe, dresses have sold out hours after she has worn them as women seek to copy her style.
凯特的衣着打扮成了众人瞩目的焦点,女人们都争相模仿她的穿着,每款衣服一经她穿过就在几小时内全部卖光。
As women frequently use public lavatories, the number of toilets leveled above three stars will be directed at them.
鉴于女性使用公厕频率较高,重庆市将针对她们建造更多三星级以上的公厕。
Emotions are a female trademark, but men report having feelings just as often as women. They just don't express them.
情感是女性的特征,但是男性也想女性一样常常会有一些感受,他们只是没有表达出来。
Despite conventional wisdom, men experience biological changes during a pregnancy, albeit not as extensively as women do.
尽管世俗的看法认为,男人在一段孕期内也会经历生物变化,尽管不像妇女那样受到全面影响。
These conflicts, she argues, have become more acute in the last 50 years as women have expanded their role in the workplace.
她争论道,这些冲突在50年代末女性将自己的角色扩展到工作场所的时候,愈演愈烈。
We will not see significant progress as long as women are regarded as second-class citizens in so many parts of the world.
只要世界许多地方仍将妇女视为二等公民,我们就不会取得重大进展。
And I wonder whether by ignoring our differences as women or men of colour we do a disservice both to the law and to society.
而且我也不知道忽视我们作为有色人种的男女与(白人的)差别是否对法律和社会都造成危害。
Often times as women we are so busy taking care of everything and everyone in our lives that we forget to take care of ourselves!.
作为女人,我们常常忙着照顾身边的每件事每个人,却无暇顾及我们自己。
This trend wasn't apparent in the long-run, though, as women maintained a better body image over time than their male counterparts.
但时间久了,这样的趋向却并不明显,因为随着时间推移,女性则能保持比她们的男性配偶更好的体型。
As a result, the percentage of women in the workforce continues to inch toward equilibrium, as women now comprise 47.4% of the total.
因此,劳动力中妇女的比例不断提高,一步步走向平衡,已占到总数的47.4%。
As a result, the percentage of women in the workforce continues to inch toward equilibrium, as women now comprise 47.4% of the total.
因此,劳动力中妇女的比例不断提高,一步步走向平衡,已占到总数的47.4%。
应用推荐