I glanced down at the beach as we passed an opening in the trees.
我们穿过林中空地时,我向下瞥了一眼海滩。
As we passed over North America, I could see Canada, the US, Mexico, and other parts of Latin America.
当我们经过北美时,我可以看到加拿大、美国、墨西哥和拉丁美洲的其他地方。
Owls hooted as we passed through the woods.
当我们穿过树林时,猫头鹰叫了起来。
The poster of Zedekiah Smith seemed to nod at me as we passed.
在我们路过的瞬间,通缉令里头的泽德凯亚·史密斯好像也在点头赞同我这么做。
Our bumpers just grazed (ie touched each other)as we passed.
我们错车时保险杠互相蹭了一下。
I greeted her as we passed in the street, but she just snubbed me.
我们在街上相遇时我向她打招呼,但是她不睬我。
As we passed along the way, the autumn scenery is the most famous white birch.
在我们经过的一路上,秋天的景物最著名的就是白桦树。
"Are you never going to leave?" teachers would ask me as we passed in the corridors.
当我们一起穿过走廊的时候老师问我,“你从来不会离开我吗?”
'Good-bye to Gateshead!' cried I, as we passed through the hall and went out at the front door.
“再见了盖茨黑德!”我路过大厅走出前门时说。
As we passed the Eaton's Department store's window, we stopped as usual to gaze, and do our bit of dreaming.
当我们经过伊顿百货商店的橱窗时,像往常一样停下来,寻找着想要的小东西。
As we passed through a large meadow, we saw birds flying from tree to tree while singing their songs sweetly.
我们走过一个大草地。鸟儿们从一颗树飞向另一颗树,还唱着动听的歌。
The following week every day as we passed the driveway I would look at the sign and wonder about what it meant.
接下来几个星期,每天路过那条路,我都会看看标牌,想知道它意味着什么。
We made fifteen stops along the way and slowed down as we passed through small towns so that I could wave to the people who had gathered by the tracks.
沿途我们停留了15次,路过小镇时,我们让火车减慢速度,这样我就可以向聚集在铁轨两边的人挥手。
We guessed what the students at West Point might be doing as we passed; the institution looked so mysteriously vast, twinkling in the gloaming, high up on the hills.
当火车经过西点军校时,我们猜想军校的学生们在做些什么。 西点军校在高高的山坡上,显得神秘而广大,在暮色中散发着光亮。
At a taxi stand, we had to wait more than five minutes to be connected to a French translator, causing confusion within the row of cab drivers as we passed up getting into several cars.
在出租车等候区,我们等了5分多钟才和法语译员通上话,这让等候的出租车司机们困惑不已,因为我们放过了好几辆车。
As we made our way to the gate we passed through a busload of frustrated holiday goers and their screaming children.
当我们艰难地走向机场大门的时候,路过一群旅游归来的人们,沮丧的大人,吵闹的孩子。
We followed the Seine west and passed the Musée d’Orsay just as the sun bore through the clouds.
我们沿着塞纳河西岸行驶,经过奥赛博物馆时正好太阳从云中露出脸来。
Traditionally on Wigilia, a white wafer of oplatki was passed around the table, as we had earlier that evening, and each person broke off a piece and made a wish for the coming year.
按习俗在平安夜这天,餐桌旁的人要依次传递一种象征圣饼的白色薄脆饼干,就是今天早些时候我们拿的那种,每人掰下一块来许下新年的愿望。
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
我们经过的日子,都在你震怒之下。我们度尽的年岁好像一声叹息。
As we both passed under the overhang to an apartment building, he stopped, turned around and handed me the umbrella.
当我们经过一个公寓大楼的屋檐时,他停下来,把伞递给了我。
It is fitting that Congress passed this historic legislation this week. For as we mark the turning of spring, we also mark a new season in America.
国会在本周通过这一历史性的法案,不仅标志着春天的到来,更意味着美国步入了一个崭新的季节。
i offered to meet with him as soon as possible so that we can start to heal the divisons of the campaign and the contest through which we just passed.
我提议尽快和他会面,尽快消除过去的竞选运动和官司所带来的分歧。
For example, the value computed by the append text node is then passed to the print to log node as input because we connected the append text terminal to it.
例如,由追加文本节点计算的值被作为输入传递给输出到日志节点,因为我们将追加文本终端连接到了该节点。
We passed many such destroyed buildings, acting as a stark reminder of what happened there as recently as sixteen years ago.
我们一路上经过许多这样的废墟,告诉我们仅仅在十六年之前这里发生过的一切。
As the nights passed we didn't see her, we even walked in the woods together at night.
之后的夜晚我们没再见到她,我和女朋友甚至在入夜后一起到过树林里。
I was discouraged because I wanted to know why we as a culture, wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them?
我失望是因为我想知道我们做为一种文化,为什么要等这个人去世之后才告诉他我们有多么爱他们?
In that article, we just passed the class and method name as command-line parameters to my program, which loaded the binary class file, added the timing code, then wrote the class back out.
在该文中,我们只是将类和方法名称作为参数传递给程序,程序加载二进制类文件,添加定时代码,然后写回该类。
"We passed on the fishermen's concerns to the film festival's organisers, but it is up to them whether or not they show the film, as it's a private event," a foreign ministry spokesman said.
一名外交部发言人说:“我们将渔民的担忧转达给电影节组织方,然而是否放映的决定权在他们手里,这是他们的私人活动。”
"We passed on the fishermen's concerns to the film festival's organisers, but it is up to them whether or not they show the film, as it's a private event," a foreign ministry spokesman said.
一名外交部发言人说:“我们将渔民的担忧转达给电影节组织方,然而是否放映的决定权在他们手里,这是他们的私人活动。”
应用推荐