If he was first in war, as was said in his funeral oration, he was also first in peace.
如同葬礼上的演说词所描述的一样,他总是冲在战军的前锋,也是首个讲和的。
As was said above, it is ironic that these reserves cannot be of much help in a widespread food shortage situation.
正如上述所述,极具讽刺意味的是,这些储备,在一个普遍的粮食短缺情况并不能起到非常大的作用。
As was said, a static camshaft can only be optimized for one RPM. Mazda's variable phasing broadens this range (blue line), but torque still drops at low and high RPMs.
就像前面说的,固定不变的凸轮轴只为了某个转速进行优化,马自达的可变相位拓展了这个区间(蓝线),但是却在低转速和高转速的时候损失了一些扭矩。
"It was the most stupid decision of my whole life," said Jack as he let out a Homer Simpson-style "Doh" to illustrate the folly of his actions.
“这是我此生做的最错误的决定,”杰克说,同时以霍默·辛普森式的“Doh”来表示自己行为的愚蠢。
In the spring they pulled the house down, for, as people said, it was a ruin.
到了春天,他们把房子拆掉了,因为正如人们所说,这是一处废墟。
The Rosetta Stone was remarkable because, as I said, on it was the same text in three different alphabets: Greek, demotic and hieroglyphic.
罗塞塔石碑是值得重视的,因为正如我所说,那上面的是三种不同的字母系统书写的相同文字内容:希腊语,通俗语和象形文字。
"Us mustn't seem as if us was watchin' him too close," said Dickon.
“我们不能让它觉得我们离他太近了。”狄肯说。
When Wu joined the national team in 2010, he was seen as almost "nothing" compared to gifted skaters like Zhou Yang and Fan Kexin, as his coaches said at the time.
当武在2010年加入国家队时,他的教练当时说,与周洋和范可欣等有天赋的滑冰选手相比,他几乎“无足轻重”。
It is said that a Chinese ruler called Shen Nong was the first to discover tea as a drink.
据说中国的一位名叫神农的统治者是第一个发现茶可以作为饮料的人。
Judge Ito said that if his wife was called as a witness, he would step down as trial judge.
伊托法官说如果自己妻子被传为证人的话,他将辞去审判法官的职位。
Mr. Simon said he was not against taxes as such, "but I do object when taxation is justified on spurious or dishonest grounds," he says.
西蒙先生说过他并不反对税收本身,“但我确实反对以无根据或不诚实的理由征税,”他说道。
I squared it with Dan, who said it was all right so long as I was back next Monday morning.
我就此事征求过丹的许可,他说只要我能在下周一上午回来就行。
"Tha's a good bit stronger than tha' was," Dickon said, looking at Mary as she was digging.
“这比以前强多了。”狄肯看着正在挖土的玛丽说。
They said the paint used was also characteristic of that period, as was the intricate and costly style of the lace ruff worn by the man in the portrait.
他们说,像肖像画里男人所穿戴的复杂而又昂贵的蕾丝飞边那样,所用的颜料也具有那个时期的特征。
I was trying to save the moment as best as I could, and I said, "Judy, do you remember the old experiment that Elliot Aronson did on attractiveness?"
我想尽我所能挽回局面,我说道:“朱迪,你还记得一个艾伦特做过的关于吸引力的实验吗?”
It was all pure speculation because as I said, there was no way to know if the bulb was really going to produce the variety, the color that was promised.
这都纯粹是猜测,因为正如我所说,没有办法知道球茎是否真的会像承诺中那样开出各种品种、颜色的花。
"I was a bit gutted, as I strained my hamstring again on Friday, " said Richards.
“我有点沮丧,因为我在周五再次拉伤了我的腿筋。”理查兹说。
In Europe, exploration was increasingly thought of as a career: the same might be said of the non-Europeans on whom their expeditions depended.
在欧洲,人们越来越多地将探险视为一种职业:对于他们的探险所依赖的非欧洲人来说也是如此。
"It's no use," Heidi said with such a tone as if she was resigned to her fate.
“没用的。”海蒂说,她的语气就好像她已经听天由命了一样。
"As I talked to them, I was amazed." she said, "All of them had heard the simple instructions I had given just a few hours before."
“当我和他们交谈时,我很惊讶,”她说,“他们所有人都听到了我几个小时前给出的简单指示。”
Roger said that was a nice sentiment, but he was calling as my friend to give me a fair warning.
罗杰说,这种情绪很不错,但是他是以朋友的身份打电话来给我一个合理的警告。
As the great contemporary poet and dramatist Ben Jonson said, "He was not of an age, but for all time."
正如伟大的同时代诗人和剧作家本·琼森所说:“他不属于一个时代,而属于所有时代。”
"I'm learning it as if it was French," said Mary rather coldly.
“我把它当做法语来学。”玛丽相当冷淡地说。
As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree.
说着,她抬起头,猫又出现了,坐在一根树枝上。
The same person said that the standard of cleanliness was pretty good, and especially the bathrooms, they were excellent as far as that went.
同一个人说清洁度标准非常好,尤其是浴室,就目前而言,它们的清洁度是极好的。
After a long, long look, Pinocchio said to himself with great content, "How ridiculous I was as a Marionette!"
皮诺乔看了很久,很满意地对自己说:“我当木偶时真是太可笑了!”
Prior to the new study, little was known about the risks of getting directly infected by common respiratory viruses, such as the flu or common cold, on an airplane, the researchers said.
研究人员说,在这项新研究之前,人们对于在飞机上直接感染常见的呼吸道病毒,如流感或普通感冒的风险知之甚少。
One of his propagandists said this about him: "The pristine form of the Republic was recalled as of old."
他的一位传道者这么描述他:“共和制的纯净形式已经恢复,如同旧时。”
Dad was laughing as he said this.
爸爸边说边笑。
Mr. Smith said his son was as hard-working as his daughter.
史密斯先生说他的儿子和他女儿一样勤奋。
应用推荐