• The Columbia was flying on autopilot, as is usual, and though it continued to lay flares in its wake, the astronauts aboard remained blissfully unaware of the trouble they were in.

    跟往常一样哥伦比亚号自动驾驶仪飞行,尽管尾迹继续燃烧着光焰,里面宇航员却丝毫不知他们已身陷险境。

    youdao

  • Even though apt-fast can detect and auto-install axel if it's not installed, let's do it by ourselves. As usual, it's apt-get to the rescue.

    尽管apt - fast可以检测自动安装axel如果axel尚未安装的话,但我们还是自己动手来

    youdao

  • It has become usual to think of Detroit as again not meant for people, though today the culprit is not belching industry but its absence.

    再一次,人们习惯认为底特律适宜居住,虽然今天罪魁祸首不是吞云吐雾工业,而是因为工业的缺失。

    youdao

  • FOR a moment it seemed as though a mortal threat to businesses in Zimbabwe had been lifted. Now the usual lack of clarity has been restored.

    顷刻之间,一个津巴布韦商业致命威胁似乎已经解除现在,势态的模糊化日趋清晰

    youdao

  • Beaufort, though clearly annoyed at finding him with Madame Olenska, had, as usual, carried off the situation high-handedly.

    尽管福特发现奥兰斯卡夫人一起显然很心烦,但他跟往常一样专横地处理这种局面。

    youdao

  • She keeps her mood as tranquil as usual, though she had a car accident just now.

    尽管刚刚发生了车祸仍然可以保持平静如常

    youdao

  • So, it looks as though the celebrities and media will still be out in force even though many thought the festival would be lower key than usual due to the current economic climate.

    所以尽管许多人之前认为电影节因为当下经济气候而比较冷清,看起来名人媒体仍然乐此不疲。

    youdao

  • Now though because of mounting financial pressures or interpersonal difficulties, you're reverting to business as usual in more ways than just one.

    现在尽管财务压力人与人之间困难,但像往常一样,多种方式回归到一切正常的状态。

    youdao

  • Though men enjoy their usual complaint of how few are their days, they live with disregard, as if the days would never end.

    尽管人们惯常喜欢抱怨他们时日多么,但他们毫不在乎地活着就好象他们日子永远不会结束一样。

    youdao

  • But I have been so busy at the study while working as usual that I don't have much time to learn more English though I really want.

    一边上班一边上学使非常忙碌,我没有多少时间学习更多英语虽然想这样

    youdao

  • Natasha kept uneasily looking round at every one with wide-open eyes, as though she wanted to intercept every glance turned upon her. She did her utmost to seem exactly as usual.

    娜塔莎眼睛好像抓住第一道向她凝视的目光焦急不安地环顾大家,极力地现出平素常有的神态。

    youdao

  • It seemed as though her grief were breaking forth more violently than usual; and she could be heard outside lamenting in a loud and monotonous voice which rent the heart.

    那天早上好象往常更加伤心,从外边都听得那尖声的、令人心酸的悲叹

    youdao

  • It seemed as though her grief were breaking forth more violently than usual; and she could be heard outside lamenting in a loud and monotonous voice which rent the heart.

    那天早上好象往常更加伤心,从外边都听得那尖声的、令人心酸的悲叹

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定