When I invested my money with the company I was told it was as safe as the Rock of Gibraltar.
我投资这家公司时,他们说它像直布罗陀巨岩一样可靠。
As Pablo and I nervously waited for the results, I was told that my speech was so successful that I was the right person to be class president.
当巴勃罗和我紧张地等待结果时,有人告诉我,我的演讲非常成功,我是担任班长的合适人选。
Mary did as she was told and returned to her footstool.
玛丽照吩咐做了,坐回她的脚凳上。
Heidi did as she was told, and washed and rubbed herself till her cheeks were glowing.
海蒂按照吩咐做了,又洗又擦,直到她的脸颊闪闪发光。
This story, as told to us by insiders, answers some of these questions.
我们这个故事来源于内部人士,回答了其中的一些问题。
This paper tells this story as told by its key players - the originators of the Agile Manifesto.
本文讲述这个故事的主要参与者——敏捷宣言发起者的叙述。
Catastrophe in Japan, as told through the graphics that have accompanied the Economist's coverage.
日本的灾难,通过图表讲述。这些图表,原是《经济学人》报道的附图。
As told by Christopher (Haddon 2003, p. 142), the joke runs as follows. "There are three men on a train.
Christopher(Haddon2003年著,142页)是这样讲的:火车上有三个人。
After interviewing Malcolm for Playboy, Haley persuaded him to collaborate on an "as told to" autobiography.
在为《花花公子》采访马尔科姆之后,哈雷成功地说服他在“被告知”的自传中一起合作。
And Shakespeare, it turns out, was wrong about roses: roses by many other names (as told to blindfolded subjects) do not smell as sweet.
研究表明,莎士比亚对玫瑰的理解也有偏差:给玫瑰花换上别的很多名字后,它都不再照样芬芳(这是蒙上双眼的实验者闻了玫瑰花后给出的答案)。
I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.
我被告知,他以一种高度的智慧和富有同情心的方式对待他作为一名顾问的职责。
Judging from the way he laughed as he told it, it was meant to be humorous.
从他讲述时笑的方式看来,那是为逗人发笑。
As a preventative measure, we are told to let in fresh air by opening the windows and not to use the air conditioners.
作为一项预防措施,我们被告知要打开窗户让新鲜空气进来,而不要使用空调。
As another returning student at Columbia, Kate Marber, told me, "We are learning not only all this information, but essentially how to learn again."
哥伦比亚大学的另一位返校生凯特·马伯告诉我:“我们不仅在学习所有信息,而且本质上是在学习如何再次学习。”
As we exited the vehicle at our next stop, I told the reporter about an enemy sniper in the areaand warned him to move quickly.
当我们在下一站下车时,我告诉记者,在那个地区有一名敌方狙击手,并警告记者要迅速行动。
As he collected fossils from strata throughout England, Smith began to see that the fossils told a different story from the rocks.
当史密斯在英国各地的地层中收集化石时,他开始发现这些化石讲述的故事与岩石不同。
As Roy Baumeister, one of the researchers, told me, "Partly what we do as human beings is to take care of others and contribute to others."
正如研究人员之一罗伊·鲍迈斯特告诉我的那样:“我们作为人类的其中一部分职责是照顾他人,为他人做出贡献。”
I tell thee now, as I told thee before, I am Edward, Prince of Wales, and none other.
我现在告诉你,就像我刚才告诉你的一样,我是爱德华,威尔士太子,不是别人。
Samuel wanted to become a lawyer as it was the wish of his parents, but music teachers told him he should study music instead.
赛谬尔想成为一名律师,因为这是他父母的期望,但音乐老师告诉他说他应该学习音乐。
"I think we're unique as a federal agency," USPS official Mike Swigart told me, "because we're in literally every community in this country."
“作为一个联邦机构,我认为我们是独一无二的,”USPS 的官员迈克·斯威格特告诉我,“因为我们几乎在这个国家的每个社区都有设点。”
He told them how he had found the lamb just as the sun was rising three mornings ago.
他告诉他们三天前太阳升起的时候,他是如何发现这只羊羔的。
I am writing to tell you that we were quite disappointed with your service. We had booked a table, but when we went there at the time as arranged, only to be told there were no seats available.
我想写信告诉你,我们对你的服务非常失望。 我们已经预订了一张桌子,但是当我们按预定的时间去那里的时候,却被告知没有座位了。
A transportation expert told the reporter that job growth likely plays a part as well, along with some people driving longer distances to and from work.
一位交通专家告诉记者,就业的增长可能也起到了一定作用,再加上一些人通勤距离加长。
A friend of mine told me that when he was a young man, he went to work as a teacher in one of the states of India.
我的一个朋友告诉我,在他年轻的时候,他曾去印度的一个州当过老师。
I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso.
我告诉诺曼,只要他同意一个限制性条款我就投资他的企业。
I am a disappointing, though generally dutiful, student. That is, I do as I'm told.
我是个令人失望的学生,尽管一般来说我很听话,也就是说,我按别人说的做。
"You need to rest," she told him reassuringly as she moved to plump up his pillows.
“你需要休息,”她恳切地对他说到,同时走过去将他的枕头拍得松松的。
Cook told Clara how he had become blind over time and shared stories of his days as a traveling salesman.
库克告诉克拉拉他是如何随着时间的推移而失明的,并分享了他作为旅行推销员的故事。
"Now you can see that everything is as beautiful as I told you," Heidi replied triumphantly.
“现在你可以看到一切都像我跟你说的那样美。”海蒂得意地回答。
"Now you can see that everything is as beautiful as I told you," Heidi replied triumphantly.
“现在你可以看到一切都像我跟你说的那样美。”海蒂得意地回答。
应用推荐