She stood on the deck and waved her hand to them as the steamer moved off.
汽船驶离时,她站在甲板上和他们挥手。
They'll question them as to whether anyone was seen acting suspiciously in the area over the last few days.
他们将询问这些人过去几天是否在该地区发现行迹可疑的人。
In many cases, the clothes people wear identify them as belonging to a particular social class.
很多情况下,人们的穿着显示出他们的社会阶级。
I'm surprised they've invited me to their wedding—it's not as if I know them well.
我很惊讶他们居然请我参加他们的婚礼—我跟他们似乎并不熟。
Their commitments do not permit them to immerse themselves in current affairs as fully as they might wish.
他们的职责不允许他们如其所愿地埋头于时事。
We are now just as likely to SMS or email a friend as we are to call them.
我们现在给朋友发短信或电子邮件,就像给他们打电话一样平常。
The position and influence of many teachers was summed up when parents referred to them as "the library lady" or just "the helper”.
许多教师的地位和影响,在家长称他们为“图书馆女士”或只是称为“助手”时得到了总结。
It's not as hard for them to transform their thought processes as it is for older students.
对他们来说,转变思维过程并不像年纪更大的学生那样困难。
Some parents would dismiss their children's dreams as worthless and force them to give up their dreams.
有些父母会认为自己孩子的梦想是没有价值的,并且强迫他们的孩子放弃这些梦想。
As a member of an elite army hit squad, the army would send us out to do their dirty work for them.
身为精锐突击队的成员,部队会派我们去执行艰难的任务。
As your plants flourish, you'll need to repot them in bigger pots.
随着植物越来越茂盛,你需要将它们移植到更大的花盆中。
Referring to children's friends as girlfriends and boyfriends sexualizes them.
将孩子们的朋友称作女朋友或男朋友就凸显了他们的性别差异。
Your doctors can help a great deal and you need to talk about it with them as a matter of urgency.
你的医生能够帮你很大的忙,你应该把此事当作紧急情况和他们谈谈。
He taunted armed officers by pointing to his head, as if inviting them to shoot.
他指着自己的头来奚落武装警察,仿佛是在招惹他们开枪一样。
If police are carrying arms as a matter of course, then doesn't it encourage criminals to carry them?
如果警察理所当然地携带武器,这难道不是鼓励罪犯也携带武器吗?
As you create and select items, the sample adds them as links to the page.
在您创建和选择项目后,范例会将它们作为链接添加到页面中。
To the tailors, their status as guild members overlapped with their role as heads of household, and entitled them to employ as seamstresses female family members who did not marry outside the trade.
对裁缝来说,公会成员的身份与户主的身份重叠,允许他们雇佣不与外行通婚的女性家庭成员做裁缝。
Fredette then gave them as gifts to the homeless children in California during the holiday season.
在假期期间,弗蕾黛特把它们作为礼物送给了加利福尼亚无家可归的孩子们。
The issue is not the need for more houses but, as always, where to put them.
像以往一样,问题不是需要更多的住房,而是该如何安置这些住房。
These touching portraits encourage us to see them as agents rather than simply colonial subjects or paid employees.
这些动人的画像鼓励我们把他们视为代理人,而不是单纯的殖民地臣属或受薪雇员。
As I talked to them, I was amazed.
在跟他们交谈时,我很吃惊。
If someone wildly different than you proposes the same radical idea, well, it's easy to dismiss them as nuts.
如果本身观念和你大相径庭的人提出同样的全新观点,那么你很容易把他们当作疯子来看待。
Because he needed the money, Northup agreed to join them as a drummer in Washington D.C.
因为需要钱,诺瑟普同意加入他们,在华盛顿特区当一名鼓手。
They use old clothes to make cloth bags, and send them to their parents as presents.
他们用旧衣服做布袋,作为礼物送给父母。
Teachers could encourage boys to enjoy reading and writing with "boy-focused" approaches such as themes and characters that appeal to them.
教师可以用 “以男孩为中心”的方法,鼓励男孩享受阅读和写作。比如,利用吸引他们的主题和人物。
You can skip questions and go back to them later as long as there is time remaining.
只要还有时间,你就可以跳过问题,稍后再回答。
Soon tulips were beginning to show up in different colors as growers tried to breed them specifically for colors which would make them even more valuable.
很快,随着种植者们试图培育出更具有价值的颜色,开始有不同颜色的郁金香出现。
One of the first steps in dealing with emotions such as anger or fear is to acknowledge them as normal and human.
处理愤怒或恐惧等情绪的第一步,就是承认这些情绪是人之常情。
Local governments in some areas were forced to shut down schools temporarily to use them as store houses.
一些地区的地方政府被迫暂时关闭学校,将其用作仓库。
They can be applied in any context, as long as you understand how to apply them.
它们可以应用于任何环境,只要您懂得如何应用它们。
应用推荐