He said he would try to write or call as soon as he reached the Canary Islands.
他说他一到加那利群岛就会尽快写信或打电话过来。
My car's not as reliable as it used to be.
我的车不像过去那样靠得住了。
It's a bit like going to the dentist; it's never as bad as you fear.
这有点像去看牙医,它决不像你所担心的那样糟糕。
Russian banks rushed to buy as many dollars as they could.
俄罗斯各银行急着尽可能多地买入美元。
She made no concession to his age; she expected him to work as hard as she did.
她丝毫也不体谅他的年龄,要求他干得像她一样卖力。
Tiles can be fixed to any surface as long as it's flat, firm and dry.
瓷砖可以固定在任何表面上,只要这些表面是平整、坚固、干燥的。
Not being able to hear doesn't seem as bad to the rest of us as not being able to see.
对我们其他人来说,听不见似乎不像看不见那么糟。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
The spread of democracy in Eastern Europe appears to have had negative as well as positive consequences.
东欧民主政体的蔓延看来既有消极也有积极的影响。
We are as tightly bound to the people we dislike as to the people we love.
我们与我们喜欢的以及不喜欢的人都一样密切相关。
In an exercise designed to be as real as possible, they simulated an advance on enemy positions.
在一次设计得尽可能逼真的演习中,他们模拟了一次向敌方阵地的前进。
The mention of price increases sent citizens out to buy up as much as they could.
价格上涨的风声使得民众外出抢购尽可能多的东西。
He has this ability of being able to remain as motionless as a statue, for hours on end.
他有能像雕塑一样连续数小时保持静止的能力。
The commissioners agreed to restart talks as soon as possible.
这些委员们同意尽快重新开始会谈。
I'd like to leave as soon as possible and join my children, wherever they are.
我想尽快离开这里,去和我的孩子们团聚,不管他们在哪里。
The area is well suited to road cycling as well as off-road riding.
这个地区很适合公路自行车竞赛和越野骑马。
I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso.
我告诉诺曼,只要他同意一个限制性条款我就投资他的企业。
We try to make these training courses as realistic as possible.
我们努力使这些训练课程尽可能地贴近实际情况。
The inside of a van was as good a place as any to hold a kidnap victim.
厢式小型货车里面像其他地方一样是扣押被绑架者的好地方。
If women want to take on the business world they are welcome to it as far as I'm concerned.
就我而言,如果妇女想承担起商业领域的重任,她们尽管这样做好了。
As soon as relations improve they will be allowed to go.
关系一改善他们就会获准离开。
Chairs in rows are not as conducive to discussion as chairs arranged in a circle.
椅子成排摆放不如成圈摆放便于讨论。
You don't have to call the midwife as soon as labour starts.
你不必刚开始分娩就叫助产士。
The teacher should encourage the child to proceed as far as he can, and when he is stuck, ask for help.
老师应当鼓励孩子尽可能独立思考,自己想不出来了,再寻求帮助。
They doctored the prints, deepening the lines to make her look as awful as possible.
他们窜改了照片,加深皱纹使她尽可能地难看。
It shook buildings as far away as Galveston, 90 miles to the southeast.
它震动了东南方向90英里远的加尔维斯顿的建筑物。
No dessert for me, thanks. It was as much as I could do to finish the main course.
谢谢,别给我甜食了。我吃完这道主菜就不错了。
Some people made it as far as a doctor's surgery, only to pass out and die within minutes.
有些人已经到了诊所,但是在几分钟内却昏倒并死去。
It is illegal to dishonour reservations; that goes for restaurants as well as customers.
不履行预订是违法的;这既适用于顾客,也适用于饭店。
As we travel south, the countryside begins to undulate as the rolling hills sweep down to the riverbanks.
随着我们游向南边,乡间的山丘变得连绵起伏与河岸相接。
应用推荐