And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.
大卫就照着迦得奉耶和华名所说的话上去了。
As The Economist went to press, BP was saying only that the top kill was still under way.
而正如《经济达人》指出的,英国石油公司也只是说,“灭顶法”仍在进行中。
On April 23rd he went a daring step further, saying he would switch the venue of the G8 rich-country summit in July to L’Aquila, partly so as to divert funds towards the city’s reconstruction.
4月23日,他又大胆迈出一步,宣布要将7月份即将拉开帷幕的G7富国峰会召开地移至阿奎拉,部分原因也是将所筹得的基金转用于城市重建。
However, this is naive greed, because, as the saying goes, "no one ever went broke from taking a profit."
然而,这只是天真的贪婪,正如俗语所言,“谁都不会跟赚钱过不去”。
I'm not saying I worked harder as time went on, but at last I persevered with my learning and the work before me seemed easier as time passed.
我不是说随着时间的推移,我更努力了,但至少我一直坚持学习,学习在我面前也似乎变得越来越简单了。
The poor child was very unhappy at the thought of saying farewell to the beautiful sun, and as the field-mouse had given her permission to stand at the door, she went to look at it once more.
这个可怜的小姑娘现在感到非常难过,因为她现在不得不向那光耀的太阳告别——这太阳,当她跟田鼠住在一起的时候,她还能得到许可在门口望一眼。
The General attented her himself to the street door, saying everything gallant AS they went downstairs, admiring the elASticity of her walk.
将军亲自把她送到街门口,下楼时说了许多恭维话,夸赞她步履轻盈。
In private, some even went so far as to fling mud at3 her, saying she tried to ingratiate herself with4 the general manager using her feminine charms.
私下里,有些人竟然恶意中伤,说她施展女性魅力巴结总经理。
But the spokesman for the Rio Games urged people to as he put it, give the kids a break, saying they had made a mistake but life went on.
但是里约奥运会发言人敦促大家给他们一个改错的机会。他说,他们是犯了错误,但是生活还要继续。
Looking back at the Internet bubble, Buffett is quoted as saying, "the world went mad."
回首网络股破灭的教训,巴菲特说:“整个世界都疯狂了。”
Looking back at the Internet bubble, Buffett is quoted as saying, "the world went mad."
回首网络股破灭的教训,巴菲特说:“整个世界都疯狂了。”
应用推荐