He looked dazed as he spoke to reporters, managing only a weak smile.
他和记者说话时显得恍惚,只勉强做了个淡淡的微笑。
He lay thinking a few minutes, as he had done before, and then he spoke again.
他像之前一样,躺着沉思了几分钟,然后又说话了。
She told her listeners that, if someone released several cobras inside the auditorium, they'd all be constantly looking around for snakes as she spoke.
她告诉听众们说,如果有人在礼堂里面放上几条眼镜蛇,那么他们就会在她讲话时不停地四处寻找蛇。
Dickon spoke to the robin as Ben Weatherstaff did, but Dickon's tone was one of friendly advice.
狄肯像本·韦瑟斯塔夫那样和知更鸟说话,但狄肯的语气更像是友好的忠告。
She brushed away tears as she spoke of him.
她在谈起他的时候轻轻拭去眼泪。
As tempers rose, he spoke out strongly against some of the radical ideas for selling off state-owned property.
随着火气上升,他公开表达了对某些卖掉国有资产的过激想法的强烈反对。
She dangled her car keys nervously as she spoke.
她说话时紧张地晃动着她那串汽车钥匙。
We were doubly lucky inasmuch as my friend was living on the island and spoke Greek fluently.
我们真是幸运极了,因为我的朋友住在岛上而且希腊语说得很流利。
She tried to curtsey as she spoke—fancy curtseying as you're falling through the air!
她边说边试行屈膝礼——想想当你从空中落下时会行什么样的屈膝礼!
She squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke.
她一边说一边紧靠着爱丽丝。
If you spoke as if you were in your own kitchen, it would be too authentic, too unaware of the need to communicate with an audience.
如果你像在自己的厨房里一样说话,那就太真实了,你可能意识不到与听众交流的必要。
"So, my beauty," said Hook, as if he spoke in syrup, "you are to see your children walk the plank."
“那么,我的美人儿,”胡克嘴上像抹了糖浆似地说,“你要看你的孩子们走跳板。”
He spoke out against the idea of "white" and "black" as distinct groups, claiming that these distinctions ignored the scope of human diversity.
他公开反对将“白人”和“黑人”划分为两个不同群体的观点,并声称,这些区别忽视了人类多样性的范围。
"Everything is fine, Tom," Mrs. Williams tried to smile as she spoke.
“一切都很好,汤姆。”威廉姆斯太太说话时努力挤出笑容。
The Duchess said to Alice, flinging the baby at her as she spoke.
公爵夫人一边对爱丽丝说,一边把婴孩抛给她。
"I said 'pleasant people', you know." Meg carefully tied up her shoes as she spoke, so that no one saw her face.
“你知道,我说的是‘讨人喜欢的人’。”麦格一边说,一边小心地把鞋子系好,以免别人看到她的脸。
The local guide spoke as clearly as she could to make the visitors understand her.
当地导游尽她所能讲清楚,以便让游客听懂。
As they picked it up, it suddenly spoke.
他们把它拿起来时,它突然说话了。
As the shopkeeper handed it to them, suddenly the tea cup spoke.
当店主把茶杯递给他们时,茶杯突然说话了。
As he spoke, there was a loud crash behind him followed by a choking plume of dust.
在他说话的当儿,身后传来倒塌的响声,随即扬起令人窒息的烟尘。
As she spoke, I had continued to knee, my eyes on the pictures and notes, fighting back tears.
在她说话时,我继续跪着,我的眼睛盯着那些照片和便条,抑制着眼泪。
As it spoke, I discerned, obscurely, a child's face looking through the window.
在她说话时,我模模糊糊地辨认出一张小孩的脸向窗里望。
As he spoke, dust streamed to the floor froma fight between two cats in the rafters of his shop.
就在他说话时,一片灰尘掠过,原来在他的杂货店屋顶上有两只猫在打架。
He trembled uncontrollably as he spoke into a video camera about the brutality inflicted upon him.
当他向录像机讲述强加在他身上的暴行时,他无法控制地发抖。
Though she was smiling as she spoke, a few keen observers detected an odd hesitation in her voice.
虽然她说话时面带微笑,还是被一些敏锐的观察者发现她的声音里带着些许不正常的犹豫。
Mr. Bush seemed focused on Cuba's road ahead as he spoke during a visit to Rwanda.
布什在访问卢旺达期间发表讲话,对古巴的未来表示关注。
He told me this with a straight face but watched my eyes closely as he spoke.
说话时表情毅然决然,但在和我眼神接触时闭着双眼。
He told me this with a straight face but watched my eyes closely as he spoke.
说话时表情毅然决然,但在和我眼神接触时闭着双眼。
应用推荐