ResponseTime, the desired responseTime as specified in the contract.
在契约中指定的期望的responsetime值。
Any excess printed Materials that are generated must be documented and managed through to destruction as specified in the contract.
任何过剩的印字包材都必须按合同规定进行记录、控制直至销毁。
The after-sales service within warranty period: according to the after-sales service stage within warranty period as specified in the contract.
保质期内的售后服务:根据合同规定的保质期内的售后服务阶段。
We do the acceptance test with material that we rolled till June 15th in sufficient quantity under conditions as specified in the contract App 7.7.
我们用6月15日之前轧过的材料,按照合同附件7.7规定的条件进行验收。这里将后一个“we”省略。
The host view of the add-in is the abstract base class or interface that describes the methods used by the host and the add-in, as specified in the contract.
增益集的主检视为抽象基底类别或介面,会描述主机和增益集使用的方法,如合约中所指定。
The term of the exclusive right to publish the work, enjoyed by the book publisher as specified in the contract, shall not exceed ten years. The contract may be renewed on expiration of that term.
合同约定图书出版者享有专有出版权的期限不得超过十年,合同期满可以续订。
Thee term of the exclusive right to publish the work, enjoyed by the book publisher as specified in the contract, shall not exceed ten years. The contract may be renewed on expiration of that term.
合同约定图书出版者享有专有出版权的期限不得超过十年,合同期满可以续订。
Material and Equipment list as Tender BOQ listed. Sub contract confirmed that all materials and it installation method are meeting the requirement as specified in the tender specifications.
与投标工程清单项符合的材料和设备清单。分包商确认所有材料及其施工方法满足投标技术规范的要求。
"Site" means the place provided by the Employer where the works are to be executed and any other placed specified in the Contract as forming part of the Site.
“现场”系指由雇主提供的、将要实施工程的场所,以及合同中指定为现场组成部分的任何其他场所。
The Engineer may exercise the authority attributable to the Engineer as specified in or necessarily to be implied from the Contract.
工程师可行使合同中明确规定的或必然隐含的赋予他的权力。
Other matters relating to this contact shall be dealt with in accordance with the General Terms And Conditions as specified overleaf, which shall form an integral part of this contract.
本合同其他有关事项均按一般条款(详见背面)之规定办理,该条款为合同不可分割部分。
As a new system of contract obligation, the after-contract obligation is briefly specified in contract law of our country.
后契约责任制度作为一种新的合同责任制度,我国合同法对此作了简要规定。
C with properly equipped facilities and non-hazardous Materials, except as otherwise specified in the Contract.
c使用适当装备的设施以及安全材料,除非合同中另有规定。
A true copy of fax advising the Buyer of shipment within 48 hours after completion of the shipment of the contract goods as specified in clause 15 to the contract.
按照本合同第15条规定的合同货物装运后48小时内发给买方装运通知传真真实副本一份。
Party B shall deliver the contract Solution to party A in accordance with the contents as specified in item 2.2.2 of the contract.
乙方应按本合同条款2.2.2规定的内容,将合同方案技术资料交付甲方。
The letters between both parties shall be sent to the address or fax as specified in this contract in ___ mode.
双方来往函件,按照合同规定的地址或传真号码以________方式送达对方。
The Seller is to supply and The Buyer to pay for and accept the Goods, according to the price, quantity and type as specified in the Attachments being an integral part of this Contract.
卖方根据作为本合同一部分的产品说明和规格及交货和安装时间表提供系统,买方根据作为本合同一部分的价格和支付条件就系统付款。
Party B shall have the right to enjoy the distribution right of the specified products in the area as specified in Article two of this contract.
享有本合同第二条约定的特约经销产品在产品特约区域的经销权;
Purchase order shall be subjected to the terms specified in purchase contract in the format as enclosed in Appendix 2.
购买定单应按照附录2所附格式,遵守购买定单所规定的条款。
The contractor shall design a pre-stressing, post-tensioning system, capable of providing net cable forces as will be specified in the contract document.
承包方应当设计一个预加应力、后加拉力系统,以便可以如将要在合同文件中规定的那样为网线提供力量。
If Acceptance Standard still fails to be fulfilled in the further tests, Licensor shall pay Licensee liquidated damages as specified in Appendix 1, unless otherwise stipulated in Contract.
如果在如下的考核中仍不能达到验收标准,除非合同另有规定,许可方应按照合同附件一的规定赔偿被许可方违约金。
Fails to make Contract Products meet the minimum level of Acceptance Standards as specified in Appendix 1.
无法使合同产品达到合同附件一规定的最低验收标准。
The Seller guarantees that the Contract Plant shall be in safe and stable operation, and qualified Contract Products as specified in Appendix 3 can be produced in the Contract Plant.
卖方保证本合同项目能安全、稳定运行并能够生产出符合本合同附件三规定的合格合同产品。
The seller shall guarantee the quality of the replacement of the contract goods for a further period of 12 months as specified in clause 16 hereof.
对更换过的货物的质量,卖方仍应按本合同第16条的规定,保证十二个月。
The buyer bears all cost and risk of the cargo from the time it has passed the ship's rail and pays the price as specified in the sales contract.
买方应自货物越过船舷起负责货物的所有费用和危险并支付销售合同中约定的价款。
One original copy of the letter of confirmation of Party B to complete the technical documentations as specified in Appendix 2 of the contract within 2 months after the contract takes effect.
乙方向甲方提供在甲方工厂生产合同产品的全部完整工艺文件和资料,能正确知道合同产品的生产。 详见本合同附件二。
One original copy of the letter of confirmation of Party B to complete the technical documentations as specified in Appendix 2 of the contract within 2 months after the contract takes effect.
乙方向甲方提供在甲方工厂生产合同产品的全部完整工艺文件和资料,能正确知道合同产品的生产。 详见本合同附件二。
应用推荐