As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree.
说着,她抬起头,猫又出现了,坐在一根树枝上。
Just as she said this, she noticed that one of the trees had a door leading right into it.
就在她叨叨咕咕的时候,突然看到一棵树上还有一个门,可以走进去。
As she said this, she stood up and clapped her hands, with her mouth stretching to her ears.
说着,她站起身来鼓掌,把嘴巴张得都伸展到耳朵那边去了。
As she said this Robert Jordan realized that he could not afford the luxury of being bitter.
她说这番话的时候,罗伯特、乔丹意识到不应该太让这个女人难过。
As she said this, she came upon a neat little house, on the door of which was a bright brass plate with the name 'w.
她说着到了一幢整洁的小房子前,门上挂着一块明亮的黄铜小牌子,刻着“白兔先生”。
As she said this, she came upon a neat little house, on the door of which was a bright brass plate with the name 'W. RABBIT' engraved upon it.
她说着到了一幢整洁的小房子前,门上挂着一块明亮的黄铜小牌子,刻着“白兔先生”。
"This is such a big lonely place," she said slowly as if she were turning matters over in her mind.
“这地方好大、好寂寞。”她慢吞吞地说,仿佛在把事情在心里反复考虑。
As the great poet Jack Gilbert said once to young writer, when she asked him for advice about her own poems: "Do you have the courage to bring forth this work?"
如同了不起的诗人杰克·吉尔伯特对年轻作家曾经说,当她请求他为她自己的诗提出建议:“您真的有勇气出示这著作吗?”
This is very easily translatable into community care, "she said." as their health improves, they may be able to reduce the other drugs they are taking for pain or other problems.
她说,“这是非常容易转到社区治疗的,随着他们健康状况的改善,他们可能减少服用为疼痛或其他病症服用的其他药物。”
Thanks to cosmetic surgery, "we can now hold onto our beauty for longer", Professor Shamban said, but she warned that as the artists of this generation, surgeons must take their role seriously.
沙姆班教授说,多亏了整容手术,“现在我们可以让美丽常驻”。但她同时告诫整容专家,作为这一代的艺术家,整容师们必须认真对待自己的工作。
This would prevent damaged cells from growing uncontrollably as tumors, she said.
她还说,这可能会阻止损坏的细胞像肿瘤一样失控般地增长。
OK? "said this stranger, speaking softly in perfect Russian, but with an accent that she placed, immediately, as English."
这个陌生人用低低的正宗的俄语说,但是她马上听出他带着英国口音。
'I don't really see this experiment as scary, I see it almost as an amusement,' she said.
“我对这个实验一点也没有惊慌失措,我只是把它当成一种乐趣,”她说。
"Some people might think this is just a bottle shop," said Hua Yuzhou, 32, as she perused the neat rows of glass containers. "But these are not ordinary bottles."
32岁的周华雨一边仔细排整着瓶子,一边说,“有些人可能认为这只是一个卖瓶子的小店,但这些都不是普通的瓶子。”
Perhaps it was unusual in the circumstances, unlucky, unaccountable; but there it was; and this, as she had said, was what made her detest herself.
也在这种情形里,她的感情是不同寻常的,不幸的,不可解释的;但是,实际上正是如此;正像她已经说过的,这就是她为什么要自己恨自己的原因了。
"This is very easily translatable into community care," she said. "as their health improves, they may be able to reduce the other drugs they are taking for pain or other problems."
她说,“这是非常容易转到社区治疗的,随着他们健康状况的改善,他们可能减少服用为疼痛或其他病症服用的其他药物。”
"Herr Fritzl was a 'proof child', an 'alibi child'," she said, adding that this "was his only function as a child".
“Herr Fritzl是一个被作为‘证据’的孩子”,她说,并补充说这是“他作为一个孩子唯一的功能”。
Droughts, fire and past human activity could be to blame, she said. "This recovery process is known as succession and takes hundreds or even thousands of years."
干旱、火灾和过去人类的活动可能造成干扰,她说:“这一恢复过程可能将持续上百年甚至上千年。”
As she said in December to Olga Wornat, her biographer and a longtime friend, "This is what Nestor would want me to do."
正如她在12月对其传记作者及长期挚友olga Wornat所说的,“这是nestor会希望我做的”。
She said it would take time and stressed the importance of reaching consensus as Spain explored this new form of cooperation.
Chacon说,这需要时间,并强调了达成共识的重要性,因为西班牙正在探讨合作的新形式。
In this rather long letter the woman said that as she was a decorator and I an architect, we might work together.
在这封挺长的信里,那个女人说她是装潢师我是建筑师,我们没准可以合作做点什么。
It was her first love affair, as we have said; she had given herself to this Tholomyes as to a husband, and the poor girl had a child.
我们已经说过,这是她第一次的爱。她早已如同委身于自己的丈夫一样委身于多罗米埃了,并且这可怜的姑娘已生有一个孩子。
It has to be said that the old Bousque woman, as old as she was, had not become pious with age, an unusual state of affairs in this part of the country.
这得说像这个博斯克老太太这样老的人,随着年岁的增长也没有变得虔诚,在这个国家这么一个地区来讲可是件非同寻常的事。
Asked if she feared being attacked by Congressional conservatives, she said: "I took this job because I want drug users to be recognized as people with a disease."
当她被问到,是否担心会受到国会保守派的攻击时,她说:“我之所以从事这份工作,就是因为我想这些吸毒者被当成病人对待。”
But even as she was dieing, as her eyes began to fade. she saw me, and with her final breath she said to me, Choices are difficult son, learn from this one.
但是直到她将要消逝,当她的眼睛将要失去神采,她看着我,用尽她最后的力气,告诉我,儿子,做出一项选择是很难的,从这件事中学到点什么吧。
“Oh, ” she said, “sorry, ” and proceeded to stand there, smiling at the floor as if already relishing how this juicy bit of gossip would play along the hall.
她说了句:“哦,对不起。”但却站在那里没动地方,只是低头笑着,仿佛已经在琢磨这个桃色新闻将如何在宿舍楼里传开了。
"She improved on her top times a great deal this year, and she kept improving as the season went on," Wolf said.
沃尔夫说“这一年李将她的最好成绩提高了很多,而且这一赛季一直在提高。”
"She improved on her top times a great deal this year, and she kept improving as the season went on," Wolf said.
沃尔夫说“这一年李将她的最好成绩提高了很多,而且这一赛季一直在提高。”
应用推荐