Both Tirion and Arden smiled as she left.
提里奥和阿尔顿都微笑着看她离开。
Agathe Habyarimana smiled as she left the courtroom in Paris.
在巴黎,阿加特·哈比亚利马纳离开法院时面带微笑。
Lily obeyed her sister at once, glaring at Snape as she left.
莉莉立刻听从姐姐的话动身离开了,但眼睛还瞪着斯内普。
As she left for the famine area, Mrs Bertini spoke of the urgency of her mission.
当她起程去饥荒区时,贝迪妮夫人谈到了她此次任务的紧迫性。
As she left Elisha that day, she was probably praising the Lord for supplying all her need!
当她那天离开以利沙时,她也许一路赞美神满足她所有的需要呢!
McCartney's lawyer Fiona Shackleton made no comment as she left after the decree nisi hearing.
麦卡尼的律师费奥纳沙克尔顿在暂准判令审讯后离场时,并未作出评论。
As she left class, she heard Miss Irving say something excitedly then hearing the class groan really loudly.
在她离开教室后,她听到欧文小姐兴高采烈地说了些什么,紧接着大家就大声抱怨了起来。
The manager smiled as she walked by, and she could feel his eyes on her as she left and went to her car.
当她经过的时候酒店经理对她笑了笑,她可以感觉到他看着她离开、走向她的车。
On July 15th at 8.30am, as she left her flat in Grozny, Natalia Estemirova was forced into a white Lada.
七月十五日早晨8:30,当她走出她在车臣首都格罗兹尼的公寓时,她被绑进一辆白色拉达汽车中。
The dance with Katrina, part of her beauty as she left destruction on her exit. They are remarkably dramatic…
与卡特里娜一起起舞,与美丽相随而来的是退场时遗留的毁灭。
"Sure, but right now I want to meet that morena." I said, pointing out the exotic young girl just as she left the pharmacy and began walking away.
就在那个美丽的年轻姑娘离开药房,打算走开时,我指着她说:“当然要了。”
The opposite of urban area is the mountain. When we met, we almost everyday went to the mountain. As long as she left the city, she would be happy.
宜昌城区在长江边,城区的对面是山,我们相识的那几天,天天去对岸,她只要离开了城市就变得非常的快乐。
So the ship was forced to make an undignified squeeze through the lock as she left the Meyer Werft shipyard in Papenberg, Germany, on her maiden voyage today.
这不,今天她为了走出位于德国帕彭贝格迈耶尔造船厂,踏上首航的征途,不得不忍辱屈尊从狭窄的船闸穿行而过。
She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.
他离开她后,她摊开四肢躺在床上,甚至懒得动动把自己盖上。
As time wore on, did she think much about the beloved parents she had left behind her?
随着时间的流逝,她是否想起了她离开了的,她所深爱的父母?
As soon as she could do so without an appearance of too great rudeness, she rose and left him there alone.
如果靠近不会显得太失礼,那她一定会这样做。于是她起身离开了,留下他一个人在那儿。
Her hope was, that Linton might be left with him, as he had been with her: his father, she would fain convince herself, had no desire to assume the burden of his maintenance or education.
她的希望是把林惇交给他,就像他从前和她在一起一样;她自己也情愿相信,这孩子的父亲根本不想担起抚养和教育他的义务。
When Professor Dai called and asked her to meet Hanfeng, Siyu wondered if the matchmaking had come as a result of a beguiling impression she had left of her interest in a good-looking bachelor.
戴教授打来电话邀她和瀚峰见面时,思玉想可能是她对那个英俊单身汉所表现出来的兴趣给戴教授留下了假象,所以让戴教授做起了媒人。
Hillary Clinton proclaims that she will "end the unfunded mandate known as no Child Left Behind".
希尔·克林顿宣称她将“结束没有充足资金运作的‘不让一个孩子落下’的计划”。
Here and there she came to a full stop, and peeped curiously into a pool, left by the retiring tide as a mirror for Pearl to see her face in.
她不时停下身来,把退潮留下的水洼当作镜子,好奇地朝里面照着她自己的面孔。
They said she has been diagnosed as suffering from a borderline personality disorder that left her with an urge to eat cutlery and she was now getting therapy.
他们说她已被诊断为边缘性人格障碍,这种病使她有吃餐具的冲动,现在她得到了治疗。
As she placed one in her left eye she halted and stared into the mirror intently.
她左眼戴上隐形眼镜,对着镜子仔细地端详。
"I was never able to go to school myself, and never learned how to read and write but I do want my children to get an education so that they are not left behind in society as I was," she says.
“我自己从来没能上过学,也从来没有学过怎样读书写字,但我确实希望我的孩子能受到教育,从而不至于像我那样被社会抛在后面,”她说。
"She's always been extremely abusive of me and my siblings," she said, as I recall. "Once, on my birthday, she left me a message wishing that I get a disease."
“她经常极端地辱骂我和我的兄弟姐妹”,我记得她这么说道,“一次,在我生日那天,她给我留言说希望我染上疾病。”
We remembered all the young men her father had driven away, and we knew that with nothing left, she would have to cling to that which had robbed her, as people will.
我们还记得她父亲赶走了所有的青年男子,我们也知道她现在已经一无所有,只好象人们常常所做的一样,死死拖住抢走了她一切的那个人。
But Grethel ran away, and therefore she was left to burn, just as she had left many poor little children to burn.
但是格雷特跑开了,因此她被火烧死了,正如她曾经烧死的很多可怜的孩子们一样。
Ruth Day saw my appetite as a sign of love for her, and for the next eleven years, until I left for college, she indulged me.
露丝?戴把我的好胃口当做是我爱她的表现,于是在接下来的十一年,到我去上大学之前,她一直娇惯着我。
Ruth Day saw my appetite as a sign of love for her, and for the next eleven years, until I left for college, she indulged me.
露丝?戴把我的好胃口当做是我爱她的表现,于是在接下来的十一年,到我去上大学之前,她一直娇惯着我。
应用推荐