As regard the lessons to be missed during my absence, I will do my best to make them up as soon as I get back from leave.
至于请假期间落下的课程,之后我会尽快补上。
Many will regard his appointment as the kind of nepotism the banking industry ought to avoid.
很多人都把对他的任命看作银行业应当避免的裙带关系式操作。
As a result, students seldom regard science as part of their everyday lives.
因此,学生很少把科学当作日常生活的一部分。
People regard job stability as part of their standard of living.
人们把工作稳定性作为他们生活标准的一部分。
After that event, I don't regard him as a rival any more but count him as a good friend.
那次事件之后,我不再把他当作对手,而是把他当成是好朋友。
Not only did he regard buying a house as a top priority, but he also considered the education of his children as extremely important.
他不仅把买房当作头等大事,而且把他孩子的教育当作头等大事。
We regard her as our younger sister.
我们把她当做自己的妹妹。
Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.
有时,父母把孩子看作是自己的延续,他们认为自己决定孩子在生活中做什么是绝对正确和理所当然的。
Some parents don't support their children to work part-time as they regard learning as the most important thing for their children.
一些父母不支持他们的孩子做兼职,因为他们认为学习对孩子来说是最重要的。
After experiencing a wealth of powerful, well-timed friendship indicators, the user would be very likely to accept the computer as far more than a machine and might well come to regard it as a friend.
在体验了大量强大的、适时的友谊指示后,用户很可能不仅会把电脑看成是一台机器,而是把它当作朋友。
If, in fact, they see traffic lights at all, they regard them as a kind of roadside decoration.
事实上,如果他们完全能看到交通灯的话,他们会把它们看作是路边的一种装饰。
If he is taken back to LA in handcuffs, perhaps film historians will come to regard his most important film as his adaptation of Macbeth.
如果他戴着手铐被带回洛杉矶,恐怕电影史学家们会把由他改编的电影《麦克白》视为他的代表作。
The people in the room seemed to regard her as an unwelcome intruder.
屋子里的人似乎把她当成不受欢迎的外人。
There have been previous attempts at coups. We regard such methods as entirely unacceptable.
先前有过政变企图。我们认为这样的方法完全不可接受。
Psychoanalysts tend to regard both sadism and masochism as arising from childhood deprivation.
精神分析专家们倾向于认为施虐狂和受虐狂均由童年时期缺乏关爱所致。
We regard health as inversely related to social class.
我们认为健康状况与社会地位成相反关系。
The president tended to regard the Church as an anachronism.
总统倾向认为教会不合时宜。
French doctors tend to regard drug dependence as a form of deep-rooted psychological disorder.
法国医生倾向于将毒瘾看作是一种根深蒂固的心理疾病。
He's crossed the Rubicon with regard to the use of military force as an option.
对于选择使用武力这一点来说,他已经越过了雷池。
They regard gifts as a token of friendship.
他们把礼物当作友谊的象征。
Westerners with disposable incomes have often behaved as if they have a right to go wherever they choose with little regard for the consequences.
拥有可支配收入的西方人经常表现得好像他们有资格去任何他们想去的地方,且几乎不考虑后果。
We always regard him as a friend, but he showed his colors in the current emergency.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
However, such issues would be better addressed by changing school and state policies with regard to the scheduling of sporting events as opposed to outright elimination.
然而,通过改变体育赛事安排方面的学校和州的政策,而不是彻底取消它,这些问题会得到更好的解决。
The researchers explained that "Many owners regard their pets as a family member, and form close social bonds with them."
研究人员解释说,许多主人将他们的宠物视为家庭成员,并与它们形成密切的社会关系。
Chinglish, although the target of much criticism, has also won supporters who regard it as an interesting way for foreigners to learn how Chinese people think and express themselves.
尽管中式英语受到了很多批评,但它也赢得了一些支持,因为支持者们认为这是外国人学习中国人如何思考和表达自己的一种有趣的方式。
One feature of a good grading system is that those measured by it generally regard it as fair and reasonable—not the case here.
好的评分系统的一个特征是,被它衡量的人通常认为它是公平合理的,而这次并非如此。
She did not regard this use of music as ideal, however, believing that she would someday dispense with music entirely.
不过,她并不认为这种对音乐的使用是理想的,她相信自己总有一天会完全摒弃音乐。
Any regard for the suffering of animals is seen as a mistake—a sentimental displacement of feeling that should properly be directed to other humans.
任何对动物痛苦的关注都被视为一种错误——一种情感上的错位,而这种情感应该恰当地指向其他人。
They have in common only one thing that they tend to annoy or threaten those who regard themselves as more enlightened expenses.
它们只有一个共同点,那就是它们往往会惹恼或威胁那些自认为更开明的人。
They have in common only one thing that they tend to annoy or threaten those who regard themselves as more enlightened expenses.
它们只有一个共同点,那就是它们往往会惹恼或威胁那些自认为更开明的人。
应用推荐