You would have made your phalanx as deep as you could once you had the width established.
一旦你确定了方阵的宽度,你就会尽可能地把方阵布置得深一些。
Boys, for example, cry only about a quarter as often as girls once they reach teenage years, and we all cry a lot less now than we did as babies .
例如,男孩一旦到了青春期,哭的次数只有女孩的四分之一,此外我们现在哭的次数比婴儿时期要少得多。
The sample consisted of pebbles of hardened sediment that had once been soft, deep-sea mud, as well as granules of gypsum and fragments of volcanic rock.
这一样本包括曾经柔软的的硬化沉积物的卵石、深海淤泥以及石膏颗粒和火山岩碎片。
What has happened is that people cannot confess fully to their dreams, as easily and openly as once they could, lest they be thought pushing, acquisitive and vulgar.
现在的情况是,人们不能像以前那样轻易、公开地完全承认自己的梦想,惟恐别人认为他们爱赶时髦、贪得无厌、庸俗不堪。
The other is for protection—and again this isn't as significant as it was once, but hair does still benefit areas of the body such as the head and around the eyes.
另一个作用是保护——这也不像以前那么重要了,但是毛发仍然对身体的某些部位有好处,比如头部和眼睛周围。
Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog, and with one warning cry, he roused the others.
彼得跳了起来,像只狗一样,一下子就清醒了,他发出一声警告的叫声,把其他人都吵醒了。
Today, they arc once again a familiar sight, playing roles that are often just as important for the community as their original purpose.
今天,它们再次成为人们熟悉的景象,扮演着与它们最初的目的同样重要的角色。
Sheep once sold for as little as 50 cents each during a glut in the 1980s, but today some breeds of ewe can sell for as much as $200 a pop.
在20世纪80年代的一次供过于求中,羊的价格一度低至每只50美分,但如今一些品种的母羊可以卖到每只200美元。
Eager as I had once been to go into politics, as I look at these things and saw everything taking any course at all with no direction or management.
我当初涉入政治的热切,对比于我所见的这些事,看到一切都毫无方向及管理可言。
Given this, the future for the region's poor doesn't look nearly as bright as it once did.
考虑到这一点,该地区穷人的未来看上去并不像从前那般光明。
Things are not as bad as they once were but, according to the American Lung Association, Los Angeles is still the worst city in the United States for levels of pollutants.
虽然现在的情况不像以前那么糟糕,但是根据美国肺脏协会的数据,洛杉矶仍然是美国污染物水平最高的城市。
Today, when I stand in that field which was once empty, I see trees about as tall as I am.
今天,站在那块曾经空旷的田野上,我看到了和我一样高的树。
As soon as they had let the fowls out, in the early summer mornings, they had to take their guns and keep guard; and then again as soon as evening began to mellow, they must go once more.
在初夏的早晨,他们一放完鸡,就得拿起枪来站岗;等到天色渐渐柔和下来,他们又得走了。
As soon as I heard the news that I passed the driving test, I felt relaxed at once.
当我听到我通过驾驶考试的消息时,我立刻感到轻松了。
She once chose our monitor as the most helpful student, and gave him a set of stationery as a gift.
她曾经选我们的班长为最乐于助人的学生,并送给他一套文具作为礼物。
Once he is here, he won't leave; he just sits there as bold as brass.
他一来了就不走,死皮赖脸地坐在那儿。
You can check these folders as often as necessary — once every few days, for example.
有需要的话你可以经常检查这些文件夹,比如,一天一次。
This crisis isn't over once emergency needs are addressed, as critical as those are.
应急需求解决后,这场危机并没有结束,尽管解决应急需求十分重要。
Americans once saved as reliably as they now spend.
如同现在的热衷花费,美国人也曾经老老实实地储蓄过。
Flight rates are expected to be as high as once per week from Edwards Air Force Base as the plane's capabilities are expanded.
人们希望X - 47 B在爱德华空军基地的试飞频率随着飞机能力的提升,能够达到每周一次。
The stakes are high: the City of London is a huge source of tax revenue for Britain (though not as big as it once was).
其风险很高:伦敦城对英国人而言是个巨大的税收来源(尽管不像曾经那样辉煌)。
They clearly felt that agility and XP were not as extreme as they had once thought.
他们清楚地感觉到,敏捷和XP不是他们曾经所认为的那么极端。
Rewrite your article once as best as you can, then sleep on it, and come back in 24 hours.
第一次尽量使你的文章能写多好就写多好,然后放到一边,24小时后再回来解决。
“Revenue is not as sticky as once thought, ” says the head of a large infrastructure fund.
来自一个大型基础设施基金的领导人说:“收益并不像我们想象中的那么牢靠。”
When money is tight and business may not be as abundant as it once was, conserving your cash resources is critical.
如果一个公司缺钱而且不像以前那么富裕了,那么保存你的现金资源就是关键了。
The dynamism and resilience of emerging markets mean that America does not matter as much as it once did.
新兴市场的活力与弹性意味着不像以前那样,美国损,全球损。
Even with its film schools and armies of cameramen and extras, therefore, Hollywood is not quite as unshakable as it once thought.
所以,即便有自己的电影学校和成队的摄影师及其他工作人员,好莱坞并非从前想象的那样不可撼动。
He whistled his own melodies, he said, as readily as he had once whistled Mozart's.
他讲道,正如他口里欣然吹着莫扎特的旋律一样,现在他吹着自己的旋律。
But returns from conventional assets such as stocks and bonds are unlikely to be as helpful as they once were.
但从像股票和债权的常规资产中得到的利润似乎不像以前那样有帮助。
Businesses aren't slashing inventories as fast as they once were, and recoveries outside the U.S. are helping exports.
企业将不会像以往那样快地削减库存,而其他国家的经济复苏则有助于美国的出口。
应用推荐