Mary considered offering to feed her but hesitated, as it seemed too impolite to offer a service to a stranger.
玛丽考虑过给她喂饭,但犹豫了,因为给陌生人提供服务似乎太不礼貌了。
As simple as it seemed, sticking to a time-off plan stressed me out at first.
虽然看上去很简单,但要坚持暂时放下工作的计划一开始让我很紧张。
Strange as it seemed, this too was Chongqing: a multiple-personality municipality.
虽然这看起来很奇怪,这也是重庆的一部分。重庆市有多重特点的自治区。
Once more, and finally AS it seemed to me, I pronounced him in my heart, a humbug.
我再次地,也觉得是最后地在心里断定他是个骗子。
This can have harmful results, as it seemed on that Wednesday night in Los Angles.
这可有会有较坏的结果的,就像人们看到的周三晚的洛杉矶那样。
If America's past was not as impressive as it seemed, its future is even more troubled.
如果说,美国的过去没有看起来的那么抢眼,美国的未来更会陷入困境。
I created a background synchronizer that used RestKit as it seemed to have everything I needed.
我创建了一个背景同步,用restkit好像有我需要的一切。
The Reverend Mr. Dimmesdale bent his head, in silent prayer, as it seemed, and then came forward.
丁梅斯代尔牧师先生低下头去,象是在默默祈祷,然后便迈步向前。
Neon lighting was also employed in the space, as it seemed appropriate within the subterranean environment.
空间也采用了霓虹灯照明,因为它似乎非常适合于地下环境中。
As soon as it seemed to be an appropriate opportunity, the man asked if he could be moved next to the window.
当那个靠窗的人已搬走,他就有机会靠近窗户了。他问他能够搬到另外一张床上去,护士高兴的给他做了转换。
As it seemed there were no prayers or liturgies specifically for the death of pets, he wrote the book Animal Rites.
似乎对动物的死亡没有任何专门的祷告或仪式。
At least, I suppose the weeping was on both sides; as it seemed Heathcliff could weep on a great occasion like this.
至少,我猜是双方都在哭泣;在这样一个不同寻常的场合中,就连希刺克厉夫仿佛也能哭泣了。
Who is this? he demanded, trying, as it seemed, to SEE with those sightless eyes -- unavailing and distressing attempt!
他问,似乎要用那双失明的眼睛来看——无效而痛苦的尝试!
Hanfeng's mother did not raise her eyes from the page as she asked, but he knew the question was not as haphazard as it seemed.
他母亲问起这个问题时没有把眼睛从报纸上抬起来,但是瀚峰知道母亲并不是随便问问。
The girl took all those rather well, often trying to casually tease him about his different girl friends, or so, as it seemed!
女还对着一切都从容应对,还常常漫不经心地调侃起他不同的女友(至少看上去是这么回事)。
Then the Members were convinced that the Belly also, cumbersome and useless as it seemed, had an important function of its own;
此时,这些器官才相信,肚子虽看似笨拙、无用,实际上却有其自身重要的作用。
At times I was deeply dissatisfied with the treatment my brother was given, as it seemed to cause him pain without achieving much.
有时候,我对弟弟受到的治疗极为不满,因为治疗只是使弟弟痛苦但却没有太大的疗效。
Incredible as it seemed to him now, he had fallen in love with her while she recited from the more ponderous passages in the Ring and the Book.
现在看起来那一切竟难以置信,他爱上他竟是因为她能背出《项链与书籍》中的冗长沉闷的句子来。
I tweaked the ending lines and structure of the stroke for the red part a lot, as it seemed to have lost some balance once I applied it to the flag.
我把红色结尾的部分拉长了,这样看起来logo更平衡一些。
The problem that stopped him was not, as it seemed from the fire captured by the television screens, an engine failure, but an electrical fire triggered by a faulty exhaust.
让他停下来的问题不是引擎故障,电视屏幕上抓拍到的似乎来自起火,是由有故障的排气装置引发的电火花。
A flat blade of iron passed beneath it, and lifted it, and tossed it into a cart with other lumps of clay, and it was carried far away, as it seemed, over a rough and stony road.
一铲下去,它被挖了起来,然后和别的泥土一起装到一辆车上,沿着一条似乎很不平坦铺着石块的路,运到遥远的地方去。
The headstone was only two rows behind Kendra and Ariana's. It was made of white marble, just like Dumbledore's tomb, and this made it easy to read, as it seemed to shine in the dark.
墓碑与坎德拉和阿利安娜的只隔了两排,像邓布利多的坟墓一样,是白色大理石的,文字比较容易辩读,因为它似乎在黑暗中闪闪发亮。
It seemed to him just as if one turned over a leaf in a book.
在他看来,这就像翻了一页书一样。
It seemed an unending journey, but even as a six-year-old girl I realized that knowing reading is of vital importance.
这似乎是一段永无止境的旅程,但即使是一个六岁的女孩,我也意识到阅读十分重要。
It seemed very far, but he heard it as distinctly as if it had been at his very side.
它似乎很远,但他听得清清楚楚,就好像它就在他身边一样。
It seemed as if they talked to each other in soft chirps.
他们好像是通过轻柔的叽叽喳喳的叫声交流的。
It seemed as if they talked to each other in soft chirps.
他们好像是通过轻柔的叽叽喳喳的叫声交流的。
应用推荐