No data has been duplicated, and the encyclopedia will work as it always has, except in a read-only mode.
没有数据被复制,而除了在只读模式下运行外,百科全书会按照一贯的方式工作。
The need to unite the people of our country is as important a task now as it always has been.
和以往一样,现在的重要任务是把我国人民团结起来。
No data has been duplicated, and the encyclopedia will work as it always has, except in a read only mode.
没有数据被复制,而百科全书会按照一贯的方式工作,除了是在只读模式下运行外。
That may well tell us that London remains, as it always has been, a place where monetary entrepreneurs flourish.
这也许可以很好地说明,伦敦像以往一样,依然是孕育货币创业家的沃土。
As the browser USES more of the hardware, your experience depends on the hardware you have, just as it always has.
随着浏览器越来越多地使用硬件,你的体验就会取决于你所拥有的硬件,就和硬件原来带给你的体验一样。
The setmqaut command is used to grant and revoke authorizations just as it always has for queues, but with a few new options.
setmqaut命令用于授予和撤销授权,就像它一如既往地对队列所做的那样,但是具有一些新选项。
Here you will find life lived as it always has been in the mansions, courtyards, winding lanes and ancient markets that arose around a city's royal palace.
在那里你会发现,在大宅里,院子里,弯曲的小巷里和皇宫周围古老的市场里,生活总是一如既往地向前流淌。
I still keep that brick and always value it as the most important thing I have as it has brought me luck and success.
我仍然留着那块砖头,并一直把它当作是我最重要的东西来看待,因为它给我带来了幸运和成功。
I appreciate it. As I close, the game basketball has been everything to me, my refuge, a place I am always gone when I need to find comfort and peace.
我的演讲就要进入尾声,篮球就是我生命中的一切,我心灵的庇护,当我需要信心与内心的平静,篮球总会在那里静静地等待我。
The first time Guardiola faced Sporting as a manger, his side won 6-1, but it has not always been so easy to break down Preciado's teams.
瓜迪奥拉在主教练时期第一次面对希洪时就赢了个6 - 1。但普雷西亚多的球队并非总是那么好对付。
On the occasions I have been with her, she has always mentioned how, as a mother, she finds it heartbreaking that so many children die each year of vaccine-preventable diseases.
当我和她在一起的时候,她总是提起作为一个母亲,得知每年有这么多儿童死于可被疫苗预防的疾病时她的心痛。
The idea that all is not as it seems, that a small cabal of powerful people control world events has always been with us.
这种想法认为全部并非表面看到的那样,即一小撮权势之人掌控着伴随着我们的世界事件的发生。
American culture has always imagined the future faster than we could produce it, so we celebrate technology as if we expect a utopian future to pop up just around the corner.
美国文化对未来的想象总是超前于我们的行动,因此我们欢呼科技犹如如我们期盼乌托邦式的未来从街角冒出来一样。
To me, the second approach has always seemed preferable, as it provides the ability to re-use common and well-known software components.
对于我来说,第二种方法似乎更加可取,因为这种方法能够重用一些通用的知名的软件组件。
The use of response rates is usually confined to Phase II, as it has been shown that the relation to overall survival is not always present.
反应率通常仅限于在二期试验中,因为它已经说明与整体生存率的关系并非始终存在。
Many times, the As-Is process includes a manual step for a person to do the approval, because that is the way it has always been done.
许多时候,原有流程包括一个手工步骤,以便相关人员可以进行审核,因为始终是通过这种方式执行的。
He said that although China is a big country, it has always treated Afghanistan as an equal brother.
他说,中国虽是一个大国,但始终把阿富汗作为兄弟平等对待。
Speaking ahead of the programme's official launch on Tuesday, he said: "Ireland, as a small country, has always benefited from looking to the wider world and so it makes sense to continue to do so."
周二在此项目正式发布前,他说:“爱尔兰作为一个小国,总是通过面向广阔的世界而受益,因此继续这样做是毫无疑虑的。”
IBM's stance on the ESB is-and always has been-that it plays a fundamental role as an architectural pattern within the SOA.
ibm对esb的立场是——并且一贯是——认为ESB作为SOA中的一种体系结构模式发挥了根本性的作用。
As with being pregnant, it has always been months away - and suddenly it has sneaked up on me.
像十月怀孕一样,先前总有好多月份要等待,然后就突然降临了。
From that time till now, the world has always seen a warm season returning after a cold one, just as we see it today.
从那时起直到现在,你总会看到这个世界冬去春来地交替,跟我们今天见到的一样。
He added: "the national pride part [of the programme] has always been one important reason, but it is more than that as well."
他补充说:“(这一项目带来的)民族自豪感一直是一个重要原因,但也远不止于此。”
Remember, it is always simpler to manage a cloud solution that has as few images as possible.
请记住,包含的映像尽可能少的云解决方案总是更容易管理。
Remember, it is always simpler to manage a cloud solution that has as few images as possible.
请记住,包含的映像尽可能少的云解决方案总是更容易管理。
应用推荐