The house seemed muted, hushed as if it had been deserted.
这房子悄无声息,好像一直没有人居住。
He was in his office, battering the keyboard of his computer as if it were an old manual typewriter.
他在办公室重重地敲打着他的计算机键盘,好像在用一部老式的手动打字机。
His hair was black and white, as if it couldn't decide which color it should be.
他的头发是黑白相间的,似乎无法决定它应该是何种颜色。
It looks as if it had picture-books in it.
看起来,好像里面有图画书。
I managed a little smile as if it didn't hurt me at all.
我勉强笑了笑,好像一点也不疼似的。
We mun look as if it wasn't no different from th' other trees.
我们一定要作出它和别的树没有什么不同的样子。
"I'm learning it as if it was French," said Mary rather coldly.
“我把它当做法语来学。”玛丽相当冷淡地说。
She liked the word hysterics and felt somehow as if it had an effect on him.
她喜欢歇斯底里这个词,她觉得这个词不知为什么,似乎对他产生了影响。
It seemed very far, but he heard it as distinctly as if it had been at his very side.
它似乎很远,但他听得清清楚楚,就好像它就在他身边一样。
She felt as if it were at once queer and beautiful and she wanted him to go on and on.
她觉得这既古怪又美好,她想让他继续唱下去。
Adults tend to talk about learning as if it were medicine: unpleasant, but necessary and good for you.
成年人谈论学习时,往往把它当作一剂良药:令人不快,却不可或缺,且对你有益。
She seized her bowl and emptied it eagerly, as if it was the most wonderful thing she had ever tasted.
她抓起碗,迫不及待地把它喝完了,仿佛这是她尝过的最好吃的东西。
We have all seen how a computer's use of personal names often fascinates people and needs them to treat the machine as if it were almost human.
我们都看到过,计算机对个人姓名的使用如何使人着迷,这需要他们像对待人类一样对待计算机。
He sang his invocations in a beautiful oaken tenor with a freckle-faced boy at his side playing conga and tambourine as if it was a full drum kit.
他唱着自己的调调,在一个美丽的橡木男高音的雀斑脸的男孩在他身边用康加舞和铃鼓伴奏,仿佛这是一个充满鼓声音的箱子。
"People tend to treat the brain as if it were made up of color-coded transistors," he explains, "but it's not simply a clever network of switches."
“人们倾向于把大脑当作是由许多颜色编码的晶体管组成的,”他解释道,“但它不仅仅是一个充满开关的聪明网络。”
One also has to make the assumption that hands were stenciled palm downward—a left hand stenciled palm upward might of course look as if it were a right hand.
我们不得不做出一种假设:双手是手掌朝下被印刷出来的,而手掌朝上印刷出来的左手看起来必定会像一只右手。
None of them approached the other vat, whose wannish light was momently enfeebled as if it were dying down.
他们中没有一个人接近另一个大桶,其淡淡的光芒瞬间消失了,好像它快要死了。
Six months ago the industry looked as if it could be crushed.
六个月前这个行业看上去似乎可能崩溃。
Pause and visualize the action as if it were already completed.
暂停片刻,去想象这个行为已经完成了。
It looks as if it is on fire.The canyon fills most of the picture.
它看起来好像着火了,峡谷填充了这张图片的大部分面积。
It should feel as if something is going on, as if it is coming to life.
感觉起来就像有些东西正在进行似的,就像它马上就会有生命似的。
But it looks as if it will be slow to come down in America as well.
但照现在情况看来美国的失业率下降似乎也将非常缓慢。
An activist replied that it looked as if it needed a coat of paint.
某个参与者答复说,那所房子看起来好像需要一重油漆。
In this way, a large pool of memory can be addressed as if it were linear.
按照这种方法,如果某个大的内存池是线性的,那么它就可以被寻址。
It will be as if it never happened. It's the only solution to this mess.
就像从来没有发生怀孕这种事一样,人工流产是解决这种糟乱局面的唯一途径。
ICMP USES the basic support of IP as if it were a higher level protocol.
ICMP使用IP的基本支持,就好象是更高级别的协议。
What would your life be like if you lived as if it was your birthday everyday?
如果你把每天都当那你生日的来过,你的的生活会成什么样?
What would your life be like if you lived as if it was your birthday everyday?
如果你把每天都当那你生日的来过,你的的生活会成什么样?
应用推荐