A gentle breeze swept the Canadian plains as I stepped.
我步出这幢两层小屋,加拿大平原上微风吹拂。
I was welcomed by blue sky and warm sunshine as I stepped out the airport at LA.
当时我感受到蓝天和热情阳光欢迎我大踏步前进飞机场在洛杉矶。
As soon as I stepped out of the station, I caught sight of him standing near a flagpole.
一走出车站,我就看到了站在一根旗杆旁边的他。
He opened the passenger door, holding it for me as I stepped in, shutting it softly behind me.
他打开了乘客座的门,当我上车的时候他扶住门,然后在我身后轻轻地把门关上了。
I looked down at a cute, small girl and blurted "my bad, I'm sorry" as I stepped off her foot.
我低头看到一个个子小小的女孩,脱口而出道:“我错了,很抱歉。”并且把脚从她脚上挪开。
As I stepped outside, rain fell upon my head. My car wouldn't start, so I walked to school instead.
当我一走出门外,雨水开始落在头上,车子引擎也打不著,于是只好走路上学。
Instead I got into the car and seethed as I stepped on the gas and drove us back to the animal shelter.
但是我忍住了,我只是激动地冲进车里然后带着他飞一样地开到了动物收容所。
As I stepped up to the mirror, I saw myself, walking forward shakily, my face white and covered with blood.
我朝镜子走去,看见了我自己,浑身战栗着向前走,面孔煞白,还沾满了鲜血。
As I stepped into the counseling office, I was met by a girl who needed to speak to someone about her friend.
当我跨进咨询办公室时,我遇到一位女生,她需要同某个人谈谈她的朋友。
But no matter how easily I delivered them at home, as soon as I stepped onstage, every word disappeared from my head.
但不管多么容易我发表他们在家里,当我加紧舞台,每一个字消失了我的脑袋。
As I stepped through the door, I found myself standing in a large courtyard made of thick stone blocks worn smooth from age.
庭院四周是漫长的岁月抚平的石砖墙,雕龙刻凤的深色木制门窗都用金粉妆饰。
As I stepped into the house, Mother looked me up and down with unbelieving eyes before she threw herself on me and caressed my face.
一进家门,母亲用一种奇怪的眼光打量我,然后,她一下子扑过来,摸着我的脸。
As I stepped to one side of the bush so as to get a clear aim, with Slatter following, the rhino saw me and jumped to his feet with the agility of a polo pony.
我走到灌木丛一边,好瞄得更准些,斯拉特紧跟在身后。犀牛看到了我,如马球赛马般敏捷地一跃而起。
Acrid fumes of still-burning thatch - hours earlier the rooftops of orderly houses - assaulted my eyes and nose as I stepped out onto a bed of ashes in a smoldering rice field.
几个小时前还秩序井然的房屋,现在它们的屋顶都成了燃烧着的茅草。我走出飞机踩到一片还未燃尽的稻田的灰烬上,刺鼻的烟味刺激着我的鼻子和眼睛。
As I stepped closer, Oscar raised his head from where he lay nestled against Mrs. Davis’s leg. The bell on his collar jingled slightly, and his ears perked up; he glanced at me with questioning eyes.
我往前走了几步,奥斯卡刚好抬起头来,它当时正紧靠着戴维斯夫人的大腿躺着,脖子上的铃铛还在轻轻作响。
As I stepped closer, Oscar raised his head from where he lay nestled against Mrs. Davis's leg. The bell on his collar jingled slightly, and his ears perked up; he glanced at me with questioning eyes.
我往前走了几步,奥斯卡刚好抬起头来,它当时正紧靠着戴维斯夫人的大腿躺着,脖子上的铃铛还在轻轻作响。
Yesterday, as I was coming near the front door of our public library, a white-haired gentleman stepped back to hold the door for me.
昨天,在我走近公共图书馆前门时,一位满头白发的绅士后退几步,给我扶门。
I gazed at the door in silent surrender, as my body stepped proudly on to the premises, displaying its newly designed menu.
我在心灰意冷的沉默中注视着厨房门,看到我的身体骄傲地走进屋来,展示它最新设计的菜单。
A. When I stepped down as dean of computing in 2009, we had just come through a big transformation of computer science at Georgia Tech.
当我在2009年从计算学院院长一职上卸任,佐治亚理工学院的计算机科学已经经历了一场重大的变革。
The eyes and faces all turned themselves towards me, and guiding myself by them, as by a magical thread, I stepped into the room.
一双双眼睛,一张张脸都转向我,我被这些目光牵引着,仿佛被一根魔线牵着似的,迈步走了进去。
The trail is popular nowadays with hikers, but as we arrived in the Yukon I headed out to it and stepped back in time.
如今这条小道很受徒步者的喜爱,但是当我来到育空地区时,我走到它身边又及时退了回来。
As I got off the elevator on the third floor, I stepped directly into an intense conversation between several people at the desk. It was about Oscar.
电梯在三楼一停稳,我便破门而出,径直走向那张桌子,那里已经围坐着好几个人,他们正在热烈谈论着奥斯卡的事情。
It was the first day in school. I was hurriedly entering the school gate when I bumped into you as you stepped out of a luxurious Volvo.
那是在学校第一天,我匆匆的跑进学校的大门正撞上从辆豪华沃尔沃里走出来的你。
I gradually stepped down my career well in advance of having children, as I've discussed before, and I have few regrets about my decision.
在生孩子很早之前我就逐渐淡出了职场,我以前也谈到过,对这个决定我没什么遗憾。
I gradually stepped down my career well in advance of having children, as I've discussed before, and I have few regrets about my decision.
在生孩子很早之前我就逐渐淡出了职场,我以前也谈到过,对这个决定我没什么遗憾。
应用推荐