That's fine. I like to work with you, as I did before. It's been a very rewarding day.
好的。如同以往一样,我乐意与您合作。今天的收获很大。
I didn't have Internet addiction before, so I acted exactly as I did before I went in there.
我以前就没有网瘾,所以我现在的行为和去那里之前完全一样。
I work about as much as I did before - between 45 and 50 hours a week - but my schedule is much less rigid than it used to be.
我的工作了,我从前在45-50个小时——一个星期,但是我的时间都比以前更严格。
I prefer to the latter, because I feel that it's much more convenient and unconstrained than taking a package tour as I did before.
我更喜欢后者,因为我觉得这样更方便,而且比以前我跟团旅游更自由。
So I start this program by declaring as I did before a global variable X. it is global simply because it is not inside any of my functions.
在程序的开始,我声明,一个全局变量X,它是一个全局的,因为它不在任何一个函数里面。
I would fully understand how to control it, and I would be able to take my car apart and reassemble it, driving it exactly as I did before.
我完全理解如何控制它,我将能够和我的车除了重新它,驾驶它到底像我一样的。
I know that yesterday passionate people were looking forward to my appearance. I also hoped I could have raced to the finish line, as I did before.
我知道昨天大家都在热情期待着我出场,我也很想像以前你们熟悉的样子冲过终点。
I created a new mailer definition in the /etc/mail/mailertable file and updated the mailertable database, just as I did before, with the makemap utility.
我在 /etc/mail/mailertable文件中创建了一个新的mailer定义。然后,与前面所做的一样,使用makemap 实用程序更新 mailertable数据库。
I wanted to tell you about this, but I didn't have such courage. But now, I am not afraid to say, for if you refuse me, I will not have so many opportunities to meet you as I did before.
本来我很早就想和你说,可是我没有那样的勇气,而现在,我不会害怕,因为就算你回绝我也不会再象原先那样有很多机会见到你。
Though we've never had a catastrophic loss such as that, Gibbs and I did have a close call shortly before we decided to simplify.
虽然我们从未经历过那样的灾难性损失,但吉布斯和我确实在我们决定简化程序之前进行了一次简短的密切通话。
I move on, too. "as he did so often, he answered my question before I had asked it."
像他经常做的那样,他在我继续问下去之前就回答了我的问题。
I grew up in a family business, and my parents worked together for years, as did my grandparents before them.
我在家族企业的环境中长大,我父母一起共事多年,在他们之前,我的祖父母也是如此。
At 16 I told my friends that I was bi, and couldn't have been more surprised when a lot of them came out as bi too. Many had relationships with other girls long before I did.
我甚至有过几段短暂的恋情,在16岁的时候我告诉朋友们我是双性恋,令我惊讶的是,他们中的大部分人说他们也是,有些人甚至在我之前就在和女生交往。
Some kind of pestilence – water bugs, I believe – had gotten to it before I did, and it was hard to tell, as I turned to that first page, which of us would get more from it.
我相信在我得到这本书之前,某种有害的水蝽早就占领了它,而当我翻到书本第一页时,很难区分谁对此书的拥有权更多。
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
我捣碎他们,如同风前的灰尘,倒出他们,如同街上的泥土。
Say that after studying every fluctuation of the day in an active stock I would conclude that it was behaving as it always did before it broke eight or ten points.
通过观察每天的活跃股票的波动,我得出一个结论:股票每次在突破8点或10点前都会遵循一定的规律。
And if we can hold onto that spirit today, I know that our generation will answer its call as ably as earlier ones did before us.
如果我们今天继续弘扬这一精神,我知道我们这一代人将会像前几代人那样以非凡的能力响应这一召唤。
So when the night comes now, the dread doesn't descend as deeply as it did before. I don't have that extreme sense of frustration.
所以,现在每当夜晚来临的时候,我不再有以前那样深深的恐惧感和极端的挫折感。
Else I would have run to him, and bid him kiss me now, before all the people; even as he did yonder among the dark old trees.
要不我就朝他跑过去,当着所有人的面要他亲我了——就象他在那片黑黑的老树林子里那样。
I'd like the soft background more but as I've been shooting in Auto mode I don't know how the camera did it before.
我虽然喜欢软背景但由于我用的是自动模式,我并不知相机以前是怎么做到的。
So did I want some payback for losing my family, losing life as I know it before I die?
所以,是不是要补偿我失去的生活,补偿我失去的家人?
Before I did, I tried to listen more closely as to where the voice was coming from.
开灯前,我仔细听了听歌声是从哪传来的。
Well I lived in these houses 30 years before you did… otherwise known as last week.
我曾经在你之前30年住在这里,换句话说也就是上个礼拜吧。
I think that SOA as an architectural style did not have a chance to be properly understood before it was associated with a few technologies like Web Services, CORBA, and others.
我认为SOA作为一种架构风格,在它与某些技术(如web服务、CORBA等)发生联系之前,并不能被正确理解。
"Did I tell you to come around to-day?" said the manager, looking her over as she stood before him.
“是我叫你今天来的吗?”经理说,上下打量了一番站在他面前的她。
As for you, if you walk before me in integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws.
你若效法你父大卫,存诚实正直的心行在我面前,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例典章。
As for you, if you walk before me in integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws.
你若效法你父大卫,存诚实正直的心行在我面前,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例典章。
应用推荐