Despite the fact that his stepfather was one of the finest men in Saudi Arabia, my father's life did not evolve as he wished.
尽管他的继父是当时沙特阿拉伯最杰出的男性之一,我父亲的生活并没有像他所希望的那样发展。
As he wished always to appear in mourning, he clothed himself with the night.
他要永远居丧,只好以夜色为丧服。
Grossman never had the chance to edit his novel as he wished: the edition published was only a late draft, with untidy and repetitive bits left in.
格罗斯曼从来没有机会如他所愿地编辑他的小说,出版的版本只是一份后期草稿,文字不够整洁,还有重复的部分留在里面。
He winked at Slightly, who said mournfully, "I don't think so," as if he wished things had been otherwise.
他朝斯莱特利眨了眨眼睛,斯莱特利悲伤地说:“我不这么认为。”好像他希望事情不是这样的。
As an individual, Lincoln hated slavery. As a Republican, he wished to exclude it from the territories as the first step to putting the institution “in the course of ultimate extinction.
站在个人的立场上,林肯厌恨奴隶制,作为一个共和党人,把奴隶制逐出美国土地,他冀望于把这一举措变为将奴隶制度“彻底消灭之过程”的第一步。
I really wanted to believe that, but as we continued talking, he constantly interrupted me to point out the beauty of this view and that view, saying he wished he had his camera with him.
我想确信是否如此,但当我和他接着聊,在我要指出这里或那里的景色多漂亮的时候,他却不止一次的打断我,并且说他真希望自己还留着相机。
As Mr Erdogan noted in his victory speech, “The burden of responsibility on our party is much bigger than before.” It may prove bigger than he wished for.
正如他在庆祝胜利讲话中所说,“我们党肩负的职责比以往要大得多”,甚至可能比他现在料到的更大。
Heathcliff was buried next to Catherine's grave, as he had wished.
如他自己所愿,希斯·克利夫被埋在凯瑟琳的墓旁。
From time to time, when I looked up from my page, I saw the master looking about him as if he wished to impress upon his mind everything in the room.
我不时从练习纸上抬起头,每一次都看见老师在望着周围,仿佛要把教室里的一切都印在心上。
He was not as hostile to insects as a gardener could have wished to see him.
他并不象园艺工作者那样仇视昆虫。
She wept and pleaded until he agreed to do as she wished.
她哭着恳求他,一直到他答应按她的愿望去做。
"As the first of every thing, in our situation will serve to establish a precedent," he wrote James Madison, "it is devoutly wished on my part, that these precedents may be fixed on true principles."
“每一件事的开始都将会建立一个先例,正如当下我们所做的事情”,他在给杰姆斯·麦迪逊的信中写道,“我虔诚地希望,这些先例是建立在正确的原则的基础上的。”
Roland closed his eyes and hoped and wished as hard as he could for a BIGGER gift.
罗兰闭上眼睛,期待和希望尽可能给他一个更大的礼物。
He felt that she had just cause for feeling as she did, and yet he wished that he could straighten this thing out quickly.
他觉得她完全有理由这么伤心,但他还是希望能尽快摆平这事。
Father, being on the point of death, wished to be sure that his sons would give the same attention to his farm as he himself had given it.
一位父亲在临死之际,想要确保他的儿子们也能像他一样重视自己的农场。
He wonders if the star that they had wished upon together had had a change of heart, perhaps decided to abandon their wish, as it seems to be falling apart.
他怀疑那颗他们曾一起许愿的星是否已经变了心,又或许它已决定遗弃他们的愿望,因为昔日的承诺早已破碎不复见。
He and Secretary of State John Quincy Adams wished to avoid trouble with Spain until it had ceded the Floridas, as was done in 1821.
他与国务卿约翰·昆西·亚当斯一直避免与西班牙正面交锋,但在1821年,美国从西班牙手中夺取了弗罗里达。
King Midas greedy as he was, quickly wished without thinking that everything he touched be turned to gold.
贪婪的迈达斯不假思索马上表示他想拥有点物成金的本领。
"He must have wished that," Sonny said, "Otherwise how could he be so stupid as to race with the hare?"
“他一定有希望过,”梭尼说,“否则他哪有那么傻,会和兔子赛跑啊?”
In Philadelphia, his abilities as a printer quickly became known, and his services were eagerly sought. He wished, however, to establish his own printing plant.
在费城,他作印刷工的本事很快为大家所知道,都急切地找他干活。然而,他想建立自己的印刷厂。
He wished he was as confident about getting to the top as his father and mother were.
他真希望自己对于飞黄腾达能像他父母一样有信心。
He hopped off, wished me well, then saluted as the train left the station.
他跳下火车,祝我好运,当火车离站时,向我挥手告别。
As I told the teaching fellows, I had a colleague in those days who looked at me enviously and said he wished he had the black leather concession at the door.
我跟学生讲,有个同事特别羡慕我,希望自己的门上也有那样的黑色皮革。
Harry wished he could forget what he'd seen in the mirror as easily, but he couldn't.
哈利真希望能够忘记他在镜中所见到的一切,但他却不能够。
When he agreed to do so in April 1985, it was in a sense to a new audience, one to which in the compression of only two talks he wished to convey as much of his teaching as possible.
1985年4月他同意做这个演说时,从某种意义上说,听众是全新的,这仅有的两次讲话里浓缩了他想要传达的尽可能多的教诲。
A Father, being on the point of death, wished to be sure that his sons would give the same attention to his farm as he himself had given it.
一位父亲在临死之际,想要确保他的儿子们也能像他一样重视自己的农场。
He wished that all the bears in the neighboring forests were females as well, and the frog granted his wish.
他愿那所有者那熊在那附近的森林也是女性,和青蛙允许他的希望。
The young wife wished her husband were just as young as her, therefore when the middle-aged guy (he) goes to bed she pulls out some of his white hairs (leaving the black ones).
年纪小的妻子希望她的丈夫跟她一样年轻,所以在中年人睡觉的时候就把他的白头发拔掉一些。
Hsin - mei was so keyed up that his nerves climbed and fell with it. Now as he thought back on it, he still wished he could twist off Hung-chien's nose as a warning for him to be careful next time.
赵辛楣剌激得神给它吊上去,掉下来,这时候追想起还恨得要扭断鸿渐的鼻子,警告他下次小心。
Hsin - mei was so keyed up that his nerves climbed and fell with it. Now as he thought back on it, he still wished he could twist off Hung-chien's nose as a warning for him to be careful next time.
赵辛楣剌激得神给它吊上去,掉下来,这时候追想起还恨得要扭断鸿渐的鼻子,警告他下次小心。
应用推荐