Once this independence is destroyed, audit can't do as fair as it dose before.
一旦独立性受到影响,审计意见就不可能做到客观、公正。
And, as fair as I try to be, my daughter feels jilted, and believes I love her brother more.
尽管我努力做到同样地对待他俩,但我的女儿还是有种被抛弃的感觉,觉得我更爱她哥哥。
And after a time she clenched her hands in anger. 'He should have been mine, ' she muttered, 'I am as fair as she is.
俄而,她愤怒地攥紧双手,喃喃自语道:“他本该属于我,我与她美貌相当。”
Collins's character, connections, and situation in life, I am convinced that my chance of happiness with him is as fair as most people can boast on entering the marriage state.
论柯林斯先生的性格、社会关系和身份地位,我觉得跟他结了婚,也能够获得幸福,并不下于一般人结婚时所夸耀的那种幸福。
That is as fair a conclusion as any, given that Berry and Obama and millions like them are the daughter and son of one black parent and one white one.
那是一个放之四海皆准的公正结论,因为贝瑞和奥巴马,以及与他们情况相似的数百万人,都是一位黑人父母与一位白人父母的后代。
That was the story, and they were as pleased with it as the fair narrator herself.
故事就是那样的,他们和讲故事的人自己一样对此感到高兴。
That, at any rate, is as fair a conclusion as any, given that Berry and Obama and millions like them are the products of one black parent and one white one.
无论如何,这是一个放之四海皆准的公正结论,因为贝瑞和奥巴马,以及与他们情况相似的数百万人,都是一位黑人父母与一位白人父母的后代。
In an issue as complex as climate change, the country badly needs smart, fair umpires, and the media can play that role.
在这种像气候变化一样复杂的问题上,国家迫切需要智慧而又公正的裁判,而媒体恰好可以扮演这个角色。
If you're able to accept that life is for living, then all you do is live as well as you can, behave yourself, be fair to other people, and hope for the best.
如果你能接受生活就是为了活着,那么你所能做的就是尽量地活着,活得堂堂正正,对他人公正,尽量往好的方向想。
That is neither efficient nor fair: it penalises those who use water sparingly as much as those who waste it.
可这既没有效率也不公平:一样对待那些节约用水和浪费的人。
This is a mistake because the design does not get a fair trial, and is not born out of conflict and debate, so it's not as good as it could be.
这是不对的,因为设计不能得到公正的裁判,不是诞生于冲突和争论,也就不会有应该成为的那么好。
As these statistics clearly illustrate, the core of ebay-allowing anyone to buy or sell anything at a fair price-really came to life as the company grew.
就像这些数据清晰的指出,eBay的核心竞争力—任何人都可以以公平的价格买卖任何东西—真的伴随着公司的成长。
As well as demanding fair trials and respect for parliamentary immunity, they are calling on jose Miguel Insulza, the secretary-general of the Organisation of American States, to intervene.
他们一方面要求公正的审判和对国会豁免的尊重,另一方面呼吁美洲国家组织秘书长joseMiguel Insulza出面干预。
As perfect as some people's lives appear to be, I guarantee you that they too have their fair share of blemishes.
尽管有些人的生活看上去很完美,但我可以向你保证他们的生活也有一定的瑕疵。
I want to start off by saying that although Milan drew Friday night I believed it was a fair result for both teams as we were lucky to escape from two clear cut chances, as were they.
首先我要说,虽然米兰周五晚上仅仅收获了平局,我认为这对两支球队来说是一个很公平的结果,因为双方都有两次幸运地躲过了对手的必杀。
But occasional conflict is actually a natural part of any partnership, as long as it's fair and constructive.
但是,偶然的争吵是所有关系中真实的一部分,只要它是公平和具有建设性的。
When I was younger, I was quite interested in astronomy, and spent a fair bit of time hanging around observatories and reading about the science (as well as looking through telescopes).
在我小的时候,我对天文学相当感兴趣,并且花费了大量的时间徘徊于天文台和阅读关于这门科学(也通过望远镜观察)。
He was known as a blunt and demanding manager, but he also gained a reputation as a fair-minded boss who rewarded good ideas, no matter where they came from.
作为经理,他是出了名的直言不讳和要求苛刻,但员工们也说他是一位公正的老板,总是对好的创意进行奖励,不管这些创意是谁提出来的。
His young and fair features were almost as deathlike as those of the form beside him, and almost as fixed: but his was the hush of exhausted anguish, and hers of perfect peace.
他那年轻漂亮的面貌几乎跟他旁边的人的姿容一样,如同死去一般,也差不多一样地纹丝不动:可是他的脸是极端悲痛之后的安静,而她的确是真正的宁静。
It also helps against aging as you retain the fair complexion as well as your skin does not shrink.
它还可以帮助对抗肌肤老化,因为你保持皮肤白皙和没有皱纹。
Banks' financial statements could be modified to show assets at cost as well as fair value, so that if regulators or investors wanted to use traditional accounting to form a view, they could.
银行的财务报表可以适当调整以便显示按成本以及按市值估算的资产,因此如果监管者或投资人愿意使用传统的会计方法来形成观点,他们就应当可以。
Graduates from Beijing Institute of Technology (BIT) and Beihang University (BUAA) as well as other colleges and universities of aerospace industry attended the fair.
来自北京理工大学、北京航空航天大学等多所航空航天专业院校的毕业生参加了招聘会。
To be fair, Gordon Brown, the chancellor and Mr Blair's likely successor as prime minister, has had his eye on global competitiveness all along, as a heap of initiatives attest.
布莱尔的财政大臣戈登·布朗有望继任首相一职。公平地说,布朗先生施政的诸多新举措表明,他一直都关注着英国的国际竞争力。
Telling your boss it's a really bad time for you and you want to do it next year is reasonable - as long as you make your decision, present it clearly and stop whining about life not being fair.
告诉你老板,目前的时机确实很糟,你希望明年去,这种说法合情合理——只要你做出了自己的决定,那就明确地说出来,别再抱怨生活不公平了。
As far as accuracy goes, PDFs fair much better than images, especially basic black text on a white background.
至于准确性去,公平的说pdf比图片好的多,特别是白纸黑字的文件。
As far as accuracy goes, PDFs fair much better than images, especially basic black text on a white background.
至于准确性去,公平的说pdf比图片好的多,特别是白纸黑字的文件。
应用推荐