These courses are accredited and are as equal as the courses that you would take in a regular college.
他们的课程是被认可的,而且和你在全日制高校所接受的课程是一样的。
If you are in love, you will feel a vibration that everything is equal, even a rock is as equal as you.
如果你在恋爱,你会有一种一切都平等的振荡,甚至一块岩石也像你一样平等。
When the owner who possesses the material capital pays for the human capita, the value is as equal as the option premium.
人力资本应属于“看涨期权”,物资资本所有者购买人力资本所支付的价值相当于期权的权利金。
Women are as equal as men in modern society, which means women have the same power to make decision as men, and shows their own ability.
现代社会中,男人和女人已经平等了,这就要求女人在爱情上和男人一样有决定权,她们甚至觉得,自己出钱了,是自己能力的一种体现。
The article focused on the human capital of entrepreneur in hotel industry. The author holds human capital as equal as material capital in status and that it has the property right too.
本文以饭店业中的企业家人力资本为研究对象,认为人力资本与物质资本处于平等的地位,同样具有产权,应参与饭店剩余分配。
Having asserted your position (as a position, not as a fact) demonstrates equal curiosity about other views.
申明你的立场(仅作为立场,而非当作既定事实)可以表明你对其他观点有同样的好奇心。
A person who had input into where he would move and has had time to adapt to it might do as well in a nursing home as in a small residential care home, other factors being equal.
在其他因素相同的情况下,如果一个人对他将要搬去的地方有了一定的了解,并且有时间去适应,那么他在养老院的表现可能和在小型安老院的表现一样好。
The oil industry goes with the high end of the range, which could equal as much as 10% of U.S. consumption for as long as six years.
石油业的最高储量相当于美国六年石油消耗量的10%。
I respect my mother so much as she never treats me as a child, but as an equal.
我很尊敬我的母亲,因为她从来不把我当孩子看,而是把我当作与她平等的人。
But as one peace plan after another has foundered, the voices calling for the two peoples to live as equal citizens in one country are slowly multiplying.
然而随着一个又一个和平计划的推出,另一种呼吁两国人民成为同一国家的平等市民的声音渐渐为人接受。
You may, however, fall out, at last, over something of equal consequence to both sides; and then those you term weak are very capable of being as obstinate as you.
——但是,到末了,你们总会为了对于双方都有同等重要的什么事情闹开的,那时候你所认为软弱的人也能和你一样地固执哩。
Not all mutual funds are created equal, and investing in mutuals isn't as easy as throwing your money at the first salesperson who solicits your business.
并不是所有的共同基金都是被平等创造的,而且把你的钱投进共同基金并不像把钱扔给第一个唆使你加入这桩生意的推销员那样容易。
On paper, by historical global standards, they have it about as good as women anywhere: good public health care, high participation in the workforce, equal rights.
名义上,以全球的历史标准来看,她们和其他地方的妇女享受同样的权利:良好的公共卫生保障,较高的就业率,平等的权力。
The examples so far have naively assumed that the penalty for a mismatch between DNA bases should be equal — for example, that a G is as likely to mutate into an A as a C.
目前为止的示例都假定DNA碱基对之间不匹配的扣分应该相等 —例如,认为G 变异为A与变异为 C 的可能性相当。
Aspartame (which is marketed as NutraSweet or Equal and appears in products such as Diet Coke and Diet Pepsi) has aroused similar health concerns since it was first produced more than 40 years ago.
阿斯巴甜(也叫做纽甜或怡口糖,出现在可口可乐和百事可乐的减肥产品中)引起了人们对食用健康的担心,正如四十年前它首次被生产出来一样。
So yes, the internet furnishes weapons for the oppressors as well as the oppressed – but not, as Morozov seems to imply, in equal measure.
所以,是的,互联网为压迫者以及被压迫者提供了武器,但是不像想要暗示的那样,以同样的尺度。
Often, as work items such as requirements come off the stack for implementation in the current iteration, an equal or greater number of work items are added back to the stack.
通常,随着需求条目从本次迭代中的执行栈中移除,相等数量的或者更大数量的工作条目就会被添加回这个栈中。
WHO defines overweight as having a body mass index (BMI) equal to or more than 25, and obesity as a BMI equal to or more than 30.
世卫组织对体重过重的定义是,身体质量指数(BMI)等于或大于25,肥胖症为身体质量指数等于或大于30。
The destination system must have at least an equal amount of processors and memory available (as dictated by the active partition profile) as the host mobile partition.
目标系统必须与主机迁移分区具有相同数量的内存和处理器(在活动分区配置文件已经指定)。
It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth.
也许就是一些简单如我们内心拒绝去相信人人都有同样的价值的事。
The RfP lists technical management as "approximately equal in importance" to price and cost as the chief factors in determining a winner.
该招标书中把技术管理列为“大约同等重要”,以价格和成本为决定胜出的主要因素。
"The people are not equal," he'd said earlier, leaning back against a worn plastic bag as he cradled a 2-year-old grandson wrapped in a canvas jacket being used as a blanket.
“人是分三六九等的”,周对我们说道。他依靠着一个破旧的塑料编织袋,而他2岁的孙子则盖着他那帆布夹克躺在编织袋上面。
With the deficit equal to 9.3% of GDP in 2010-11, there isn't as much room as all that.
目前的赤字规模相当于2010年11月的GDP的9.3%,所以实际上没有多少余地了。
Still, we do seem to realize that as much as we'd like everything to be equal between men and women, there are differences in how we go about things.
然而,我们确实也发现在越来越多的事情上要求男女平等,如何去进行这个事情是有区别的。
Still, we do seem to realize that as much as we'd like everything to be equal between men and women, there are differences in how we go about things.
然而,我们确实也发现在越来越多的事情上要求男女平等,如何去进行这个事情是有区别的。
应用推荐