The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself.
这就是要我的命!我的钱财和物质像我的生命那么重要。
A pound of wheat at a penny is as dear as a pound of butcher's meat at four pence.
四便士一磅的家畜肉和一便士一磅的小麦一样昂贵。
The yogi's and yogini's I have had the pleasure of knowing since returning 8 years ago are just as dear.
我从返回霎哈嘉德8年来有幸认识的瑜伽士兄弟姐妹们也一样的可亲可爱。
'We are sure that you are just as kind as dear Mr Marley was.' said the gentleman, handing some papers to Scrooge.
“我们去确信你就像亲爱的马礼先生一样善良。”绅士说道,并把手中的纸递给了史高基。
The more I think about it, the more it benetes quite clear There couldn't be another niece, as nice as sweet as dear!
我愈想愈看得清:不有谁的侄女像你一样姣美一样甜蜜一样贴心!
Since we are always close friends as well as dear brothers. Because of you, my life is always so significant. Wherever I am, I will pray good luck for you.
因为我们是亲密的朋友,亲爱的兄弟。因为你,我的人生总是那么的有意义。无论我在哪里,我都会为你祈祷好运。
This proud father, a Bulgarian in his 80s, isn't talking about his daughter, but something equally as dear: his squat 1972 Moskvitch-408 car, with a sky-blue shell and a ruby-red vinyl interior.
这位八十多岁的保加利亚父亲不无骄傲地说起他的女儿,但同时也是在说他那辆1972年生产的莫斯科人牌408型汽车。
Write down your ideas, dear Sagittarius, or write them as a screenplay.
记下你的创意,亲爱的射手座,或把它们写成剧本吧。
Write down your ideas, dear Sagittarius, or write them as a screenplay.
记下你的创意,亲爱的射手座,或把它们写成剧本吧。
As he sobbed he said to himself: "Oh, my Fairy, my dear, dear Fairy, why did you die?"
他一边啜泣,一边自言自语道:“噢,我的仙女,我亲爱的,亲爱的仙女,你为什么要死呢?”
"Oh, dear, he paid for your lunch, you're good," the lunch lady said as she pointed to the direction the boy had gone.
“哦,亲爱的,他为你的午餐付了钱了,你真好。”负责午餐的女士指着男孩去的方向说。
Willy Lin has cut back on free drumsticks in the canteen of his Jiangxi clothing factory as meat and vegetables grow dear.
由于肉价和菜价的不断攀升,林威利削减了他的江西服装厂食堂里的免费鸡腿。
His father introduced Hill to his stepmother as he said, "Dear, I hope you notice in the entire shire this is the worst boy, who has made me have no other way."
他的父亲把希尔介绍给他的继母,并说:“亲爱的,我希望你能注意到整个郡的人都知道他是最坏的男孩,他让我束手无策。”
Shao left 1,000 yuan to his teacher as well as a card which reads, "Dear Ms. Mo, wish you good health. Your student, Shao Guohua."
邵留了1000元给他的老师,还有一张卡片,上面写着:“亲爱的莫老师,祝您健康。您的学生邵国华。”
Oh dear! The piece of bread in the pan had turned black as well.
天呐!锅里的面包又煎黑了。
My dear son, you have taught me to depend on you just as you once depended on me.
我亲爱的儿子,你教会了我要依赖你,就像你曾经依赖我一样。
But methinks, dear Sir, you look pale; as if the travel through the wilderness had been too sore for you.
可是我看你的样子很苍白,亲爱的先生;看来你在荒野中的这次旅行过于疲惫不堪了。
Write down your ideas, dear Sagittarius, or speak them as a screenplay. The world will be listening.
记下你的创意,或把它们写成剧本吧,亲爱的射手座,这个世界会静静聆听。
Credit for the rest of the economy will become more dear as well, worsening the recession.
而其他国家的信贷将会变得更加昂贵,使得衰退进一步恶化。
As you know, dear Hans, I had not intended to make you wait so long for your birthday present.
亲爱的汉思,如你所知,这份礼物拖了这么久绝非我所愿。
"Well," said Franz with a sigh, "do as you please my dear viscount, for your arguments are beyond my powers of refutation."
“好吧,”弗兰兹叹了一口气说道,“你随便吧,我亲爱的子爵,因为我无力反驳你的论据,但无论如何,这位基督山伯爵总是一个怪人。”
When what you held dear can be viewed as a gift, a wonder that you had it at all, the memory can eventually become one more of gratitude than tragedy.
亲爱的,当你拥有什么的时候,请把它当作一份礼物,一份奇迹,你曾经拥有过它,记忆最终会将悲痛变成更多的感激。
Dear friends, as I depart from Sydney I ask God to look down lovingly on this city, this country and all its inhabitants.
亲爱的朋友们,在我离开悉尼之际,我请求上帝眷顾这个城市、这个国家以及这个国家里所有的居民。
Dear friends, as I depart from Sydney I ask God to look down lovingly on this city, this country and all its inhabitants.
亲爱的朋友们,在我离开悉尼之际,我请求上帝眷顾这个城市、这个国家以及这个国家里所有的居民。
应用推荐