As couples overcome challenges together, however, relationships strengthen.
但是,当夫妻一起克服挑战后,情侣关系得以巩固。
The other issue is property, as couples, some belongings are easy to divide, but some are not.
第二是财产问题,作为夫妻双方,有的财产好公证,好区分,而有的也不太好区分。
In fact, most of the things we do as couples fall into the realm of proximity instead of true presence.
实际上我们做的大多数事情都掉进了接近的范围内而不是真正的相处。
New Census Bureau data show that greater Numbers of Americans are choosing to live together as couples outside the bounds of marriage.
人口普查局最新数据显示,更多的美国人倾向于选择未婚同居。
As couples become couples, Facebook data scientist Carlos Diuk writes, the two people enter a period of courtship, during which timeline posts increase.
脸书网的数据科学家卡洛斯·迪艾克写道,在一对情侣成为恋人之前,两人会经历一段求爱期,这段时间内社交网站上的发帖数会上升。
As much as couples moan about how poorly they sleep without their partner sharing their sheets, you know how much you relish in having a bed to yourself.
看到许多夫妇抱怨睡的如何不好,必须要和他们的伴侣分享被褥,你就知道你应该要有多喜欢有一张只属于自己的床。
Its vast expanses are relentlessly being tamed and subdivided into plots for family homes, as couples seek inexpensive property and good schools near the city.
EasternLoudoun广阔的土地正在不断开发,分成小块给当地的住户,而结了婚的夫妇则在城市附近寻找价格适中的房子和好学校。
Some doctors even have expressed worries that there may be a corresponding jump in abortions later this year, as couples realize they missed the horse-year cutoff.
有些医生甚至担忧年末会有大量的夫妇因错过马年生育而选择堕胎。
The trend is wreaking havoc inside the publishing industry, but inside homes, the plot takes a personal twist as couples find themselves torn over the “right way” to read.
这种趋势对出版产业无疑是场浩劫。而在家庭内部,这也引发了夫妻们关于什么才是正确阅读方式的争论。
But before you go seeking disaster just to test your spouse, remember that resilience evolves over time, as long as couples make it a mutual priority — and that takes patience.
在你费尽心思找出办法去测试你的另一半的忠诚度之前,请记住:只要夫妻双方互相体谅、将对方放在第一位——这需要时间和耐心,两人的感情会随着时间的推移而逐渐牢固。
"The difference is not really news to me, as a clinical psychologist," said Erin Joyce, a women and couples therapist in Los Angeles.
“作为一名临床心理学家,这种差异对我来说并不是什么新鲜事,”洛杉矶的女性和夫妻治疗师艾琳·乔伊斯说。
It's hard to be sure, say those who study the matter, because many Japanese couples, when polled, describe their marriage as a love match even if it was arranged.
研究这一问题的人说,这很难确定,因为许多日本夫妇在接受调查时,称他们的婚姻是爱情的结合,即使是包办的婚姻。
It turned out that there were actually four times as many bird pairs or couples living in the stream edge habitat compared to the area away from the stream.
事实证明,生活在溪边栖息地的鸟对数量是远离溪边栖息地的四倍。
Twins Jim Springer and Jim Lewis were adopted as babies and raised by different couples.
双胞胎吉姆·施普林格和吉姆·路易斯在婴儿时被领养,由不同的夫妇分别抚养长大。
As a result, mindful couples have more satisfying relationships.
结果是,正念的夫妇有更令人满意的婚姻关系。
These studies suggest researchers and clinicians should not necessarily look to happy couples as models for how to help couples who have more problems.
这些研究建议研究者和临床医生不必在帮助那些有着更多麻烦的夫妇时,把那些幸福的夫妇做为模范。
As many couples will attest, they have: success stories abound, crediting technology in one way or another as their 21st century Cupid.
事实上成功的故事也有很多,许多情侣都可以作证,他们都把科技称为21世纪的丘比特。
Some countries split them between divorcing couples as a matter of course; others regard such requests from foreign courts coldly.
一些国家自然地在离婚的夫妻之间分配它们;另一些国家很冷淡地对待外国法庭的要求。
In most cases, those couples said they considered cohabitation as a step toward marriage.
大部分情况下,这些伴侣说他们认为同居是走向婚姻的一步。
A diagnosis before birth can pose a difficult challenge for couples as they decide whether to continue the pregnancy.
孩子出生前诊断是否患有唐氏综合症对于夫妇决定是否继续妊娠是一个非常困难的选择。
The Obamas have had difficult times in their marriage, as have many couples struggling to balance the intense demands of career, family and relationship.
奥巴马夫妇的婚姻曾有过艰难时光,与许多其他夫妇一样,曾努力平衡职业、家庭和婚姻关系的强烈需求。
While they will not be recognized as "married," those couples will receive the same benefits as married couples.
就算这些夫妇不被认作结婚,仍然可以和已婚夫妇一样得到相同的待遇。
Civil unions afford couples largely the same rights as those of married couples — from insurance coverage to tax benefits and hospital visiting rights.
“公民结合”主要向夫妻提供与已婚夫妻同样的权利-从保险服务到税费优惠和医院探视权。
I hope this makes some sort of sense, as I know many couples who have this challenge in the marriage.
当他在家的时候,他能想的就是回到山间,我觉得这是很有意义的,因为我知道许多的夫妻在婚姻中都有这样的危机。
As an added incentive, couples who agree to marry will get cash or gifts.
另外,作为激励措施,愿意结婚的伴侣可以得到现金或小礼物的奖励。
The couples who wanted kids saw us as their future.
想要孩子的夫妻从我们身上看到了他们的未来。
The couples who wanted kids saw us as their future.
想要孩子的夫妻从我们身上看到了他们的未来。
应用推荐