Now, as usual of late, he hung about the gate of the schoolyard instead of playing with his comrades.
现在,像往常一样,他徘徊在校园门口,而不是和他的伙伴们一起玩。
Attendees greet each other as old friends and comrades rather than eager new converts.
参会者像老朋友和同志般相互问候,而非满怀憧憬的皈依者。
I was expert on Chinese culture and history, so comrades could not tell me that I did not understand China, as they routinely told outsiders.
我是个中国文化与历史专家,同志们不能对我说我不懂中国——他们对外人例必这样说。
The books were listed as internal or 'secret' reading materials for Beijing comrades, and I have never been so happy to see my books pirated (reportedly 2000 copies each).
这些书是北京同志的内部或“秘密”读物。我从来没有那样高兴见到自己的书给人盗版(据说每书复印二千册)。
Gavroche warned "his comrades" as he called them, that the barricade was blocked.
伽弗洛什警告“同志们”(这是他对大家的称呼),街垒被包围了。
When he walked past the couple, he raised a thumb and gave the boy a smile, as if they were conspiring comrades; the boy, caught off guard, grinned disarmingly before turning his face away.
当他走过小情侣身边时,他翘起大拇指朝男孩笑了一下,好像他们是同谋一样。男孩放松了警觉,在把脸转开前咧嘴笑了一下。
The rescue team did not move, as they were in shock, seeing the pile of human bones beside the lone survivor. Obviously he had eaten his comrades.
但是救援队并没有继续往前走,他们被那堆人骨头吓傻了——很明显,这个家伙把同伴们都吃了。
The rescue team did not move, as they were in shock, seeing the pile of human bones beside this lone survivor. Obviously he had eaten his comrades.
救援队看见幸存者身旁的白骨堆时惊呆了,队员们都远远停住了脚步-显而易见,他吃了飞机上的同伴。
When Zhang Yimou was making Yellow Earth, again as cameraman, someone who had made a recording of Wei's speech played it for him and his comrades while they were on location.
后来有一次,张艺谋在拍《黄土地》,还是当摄影师。有人把他录音的韦必达说的这些话放给张艺谋这帮人听。
As my mentor said Wang, Lisheng comrades.
正如我的导师王立胜同志所言。
You spot the few other travelers at recitals and galleries and become comrades at a glance, comparing hand-scrawled notes as they did a hundred years ago.
你在景点和画廊发现了其他寥寥几个旅行者,看一眼就和他们成了同志,好像一百年前那样和他们交换了手写的信息。
Treat comrades like a spring-like warmth, work to be as hot as summer, treat individualism like the autumn wind swept the leaves, the enemy as ruthless like the winter.
对待同志要像春天般的温暖,对待工作要像夏天一样火热,对待个人主义要像秋风扫落叶一样,对待敌人要像严冬一样残酷无情。
The randomistas, as Ms Duflo and her comrades are called, liken their studies to the clinical trials that prove the efficacy of new drugs.
Duflo女士和她的同事们所说的随机试验,像极了他们为了证明一个新药的疗效而进行的临床试验研究。
He is not likely to succeed as he doesn't have enough experience. What he should do is to learn from the experienced comrades.
由于缺少经验,他不大可能成功。目前他应该先向有经验的同志学习。
All the leading comrades wished to be treated as ordinary workers in the factory.
所有的领导同志都希望把他们当成该工厂的普通工人来对待。
A few craft were shown, some of our comrades decided to do this, such as the ones over New York city, but this was NOT our plan.
一些飞船被显示,我们的一些同志们决定去做这个,例如一些在纽约城上空,但这不是我们的计划。
Many of our comrades looked on the countryside as a plane rather than a solid that is to say they did not know how to look at the countryside from the class viewpoint.
我们许多同志从平面看农村,不是立体地看农村,就是说,不懂得用阶级观点看农村。
Thanks for all your help, comrades. We are retiring from NATO as well.
谢谢你们的帮助,同志们,我们也要从北大西洋公约组织里退休了。
Flowers, the American flag and his VFW comrades surround him, paying tribute to him as the man really was.
鲜花,美国国旗和他的海外退伍军人伙伴们围绕着他,表达着对他的敬意。
Their virtues are law and discipline, and they prefer to stand in formation with their comrades on foot, and as such have disdain towards horses and use of cavalry.
其优点是法律和纪律,他们喜欢站在形成的同志步行,这样的蔑视对马匹和使用的骑兵。
I do not think, comrades, that I shall be with you for many months longer, and before I die I feel it my duty to pass on to you such wisdom as I have acquired.
同志们,我想我与你们在一起的时日不多了,在我死之前,我觉得我有责任将我曾经得到的智慧传授给你们。
I do not think, comrades, that I shall be with you for many months longer, and before I die, I feel it my duty to pass on to you such wisdom as I have acquired.
同志们,我想我和你们在一起呆不了多久了。在我临死之前,我觉得有责任把我已经获得的智慧传授给你们。
He proposed fixing up a lento as protection for all the comrades there.
他建议靠墙搭起一间棚子,给那儿的同志们遮风挡雨。
He proposed fixing up a lento as protection for all the comrades there.
他建议靠墙搭起一间棚子,给那儿的同志们遮风挡雨。
应用推荐