He was much in demand as a lecturer in the U.S., as well as at universities all over Europe.
他在美国是个非常受欢迎的演讲者,在全欧洲的大学中也是。
I began to worry about her, as at that time a park full of strangers was not a good place for small kids to play alone.
我开始担心她,因为当时公园里满是陌生人,小孩子一个人玩耍并不安全。
Those ignorant of evolution look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension.
那些对进化一无所知的人看待有机的生命如同野人看着一艘大船,以为是某个完全不能理解的东西。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Since children from poor families often are identified as at-risk for academic failure, teachers believe that advising families to speak English only is appropriate.
由于贫困家庭的孩子经常被认为有学业失败的风险,老师们认为建议家庭只说英语是很合适的。
Darwin had a phrase to describe those ignorant of evolution: they "look at an organic being as a savage looks at a ship, as at something wholly beyond his comprehension".
达尔文有一句话来描述那些对进化论一无所知的人:他们“看有机生物就像野蛮人看船,看着完全超出他理解的东西一样”。
As at Date measures are automatically generated.
As atDate度量是自动生成的。
As at 31 August, only $1.4 million had been received.
截止8月31日时,只收到了140万美元。
The LORD came and stood there, calling as at the other times, "Samuel!
耶和华又来站着,像前三次呼唤说:“ 撒母耳阿。
The habits of the heart are probably learned almost as much at school as at home.
一个人的习惯,不仅仅是在家里养成的,学校也占有同样重要的地位。
The outcome of the next general election is as uncertain as at any time since 1992.
下一次大选的结果如同1992年后的任何一次一样扑朔迷离。
Governance has jurisdictional boundaries with programs as well as at the enterprise level.
治理具有程序和企业级的管辖边界。
Each check may be described in a separate flow, and hence may count as at least one transaction.
每一个检查可能会在单独的流程中得到描述,因此被计算成可能不止一个事务。
The blue whale had disappeared into these giant tanks, arranged in long rows as at any refinery.
蓝鲸就消失在这些,和任何一座炼油厂一样,排成一长列的巨大的金属容器里。
"The brand resonates today as clearly as at any time in its 57-year history," claimed Mr Hefner.
“今天的花花公子品牌,和它57年以来一样屹立不倒”休•海夫纳先生声称。
A Russian ban on grain exports took effect Sunday as at least 500 fires raged across the country.
俄罗斯粮食出口禁令星期天正式生效。与此同时,俄罗斯全国各地大约500个火灾点还在继续肆虐。
As just described, inconsistencies can surface at a metadata level, as well as at the data level itself.
正如我们所描述的,不一致可能会出现在元数据级别,也可能会在数据级别本身出现。
Just as at the start of a software development project, we have multiple methods to accomplish our goals.
就像在软件开发项目的一开始,我们有许多方法来完成目标。
But, as at other times in GM's recent troubled history, the promise of that autumn turned out to be false.
但是,如同通用近期多灾多难的历史上的其他时期一样,那个秋天的希望,结果是错误的。
But imperial bosses and sound risk cultures sometimes go together, as at JPMorgan and Banco Santander.
但是有时帝国老板也能和健全的风险文化融为一体,比如摩根大通和西班牙的坦桑大通银行。
In fact, in some ways, chess is as popular and successful today as at any point in the last few decades.
从某种程度上说,事实上国际象棋普及盛行如初,不逊于过去几十年的任何时点。
He beheld men going and coming as through a flame. He heard voices speaking as at the bottom of an abyss.
他在火焰中看到来来往往的人,他听到的说话声就好象来自深渊一样。
Validating SOAs means testing components at the service level as well as at the level of composite applications.
验证soa的意思是在服务层和复合应用程序层对组件进行测试。
Republicans push nuclear power as at least a partial substitute for their lack of a comprehensive energy plan.
共和党推动核能至少部分替代他们全面的能源计划的缺失。
One is greater disclosure of stakes, forcing them to be declared at 0.5% of shares, instead of 1% as at present.
其中一个就是更广范围的股份披露制度,强制那些持有0.5%以上股份的投资者做出声明,而不是目前的1%。
I am tempted to say that I liked it so much because there weren't as many people as at Zhangjiajie (or Huangshan).
我还想说,我之所以那么喜欢这里,还因为这里的人没有张家界或黄山那么多。
IBM has just celebrated its 100th birthday-and is looking as healthy as at any time in that distinguished history.
IBM刚刚庆祝其诞辰100周年,而且看起来和之前一样健康和著名。
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
我也要使犹大被掳的和以色列被掳的归回,并建立他们和起初一样。
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
我也要使犹大被掳的和以色列被掳的归回,并建立他们和起初一样。
应用推荐