The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
Although, as Earl Spencer proved at his sister Princess Diana's funeral, it is possible both to prepare every word and to act naturally.
尽管如此,正如厄尔·斯宾塞在他妹妹戴安娜王妃的葬礼上所证明的那样,准备好每句话并表现得自然是可能的。
Although having achieved considerable success as an artist, the young man keeps working hard.
尽管这个年轻人作为一名艺术家取得了相当大的成功,但他仍然努力工作。
Although you can charge them at the highest rate, the remaining energy still runs out as heat.
虽然你能以最高比率给它们充电,但剩余的能量还是作为热量跑出来了。
Colubrids, and you probably heard this too, although they are often classified as venomous snakes, they are actually generally non-venomous.
黄颌蛇,你可能也听过这种蛇,虽然它们经常被归类为毒蛇,但实际上它们通常是无毒的。
Although we've been delighted to have you as neighbours, we're hoping to settle something that bothers us.
尽管我们很高兴与你们成为邻居,但是我们还是希望提出一些困扰我们的问题。
These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two (although they don't advertise that), and to renew their wardrobe every few weeks.
这些品牌鼓励注重时尚的消费者把衣服视为一次性的——意味着只能洗一两次(尽管他们并没有这样宣传),并且每隔几周就更新一次他们的衣柜。
These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable—meant to last only a wash or two (although they don't advertise that), and to renew their wardrobe every few weeks.
这些品牌鼓励注重时尚的消费者把衣服视为一次性的——意味着只能洗一两次(尽管他们并没有这样宣传),并且每隔几周就更新一次他们的衣柜。
The Paris agreement has been widely hailed as a positive step forward in addressing climate change for all, although the details on addressing "climate justice" can be best described as sketchy.
《巴黎协定》得到了广泛的称赞,因为它被看作是为所有人解决气候变化问题方面向前迈出的积极一步,但是关于解决“气候正义”问题的细节可以说是粗略的。
It costs 200 dollars although you may well want to spend more—perhaps as much as another 200 dollars—on buying additional lenses and other equipment.
它的成本是200美元,尽管你可能想花更多的钱——也许是再花200美元——来购买更多的镜头和其他设备。
Although the climate remained as unpredictable as ever between one year and the next, it became much less locally diverse.
尽管在这一年到下一年之间,气候仍然像以往一样难以预测,但当地的多样性已经大大减少。
Although few plays have been performed or analyzed as extensively as the 38 plays Shakespeare wrote, there are few surviving details about his life.
虽然很少有戏剧能像莎士比亚写的38部戏剧那样被人们广泛地演绎或分析,但关于他的生活几乎没有留存的细节。
It is most often diagnosed in women in their thirties and forties, although I've seen it in many younger women, as well.
这种病多发于三四十岁女性的身上,不过我见过很多更年轻的女性也患了此症。
Although not formally trained as an art historian, he is widely respected for his knowledge of the period.
虽然他不是科班出身的艺术史学家,但他对这一时期的知识却普遍为人尊重。
One of the largest segments of the service industry, although largely unrecognised as an entity in some of these countries, is travel and tourism.
虽然在其中一些国家中,旅游和旅游业的实体地位在很大程度上未被认可,但它是服务业最大的一个组成部分。
The early humans also found a practical use for their discovery, such as storing things like grain—although there were drawbacks.
早期人类也找到了他们的发现的实际用途,比如储存像谷物这样的东西——尽管还有一些缺点。
Most of my protein comes from tofu, although I do eat beans and soy protein such as fake ground beef or soy burgers.
我的大部分蛋白质来自豆腐,尽管我的确吃豆类和大豆蛋白,比如绞碎的牛肉或者酱油汉堡。
A tax on upstream carbon sources is one easy way to put a price on carbon emissions, although some countries may wish to use other methods, such as emissions trading schemes.
对上游碳资源征税是为碳排放定价的一种简单方法,尽管一些国家可能希望使用其他方法,例如碳排放交易计划。
Synthetic herbicides, on the other hand, although not any longer lasting, can be reapplied as the crop grows.
另一方面,人造除草剂虽然不再持久,但可以在作物生长时重新使用。
As one writer observes: "Although it is now evident that artefacts are as easily altered as chronicles, public faith in their veracity endures: a tangible relic seems ipso facto real."
正如一位作家所观察到的:“尽管现在很明显,手工艺品和编年史一样容易被篡改,但公众对其真实性的信心依然存在:一件有形的遗物本身似乎就是真实的。”
Although he first saw it as an interest, Gabriel quickly decided that this was his dream job.
虽然他一开始只是觉得这是一种兴趣,但加布里埃尔很快就决定这是他梦想的工作。
Although many people see this as a successful attempt to bring people closer to the computer, David does not see it that way.
虽然许多人认为让人们更接近电脑是一个成功的尝试,但大卫不认同这个观点。
Although no form of matter yet discovered, moves as fast as or faster than light, scientific experiments has already confirmed that accelerated motion causes a traveler's time to be stretched.
虽然还没有发现一种速度与光一样或比光还快的物质,但科学实验已经证实,加速运动会延长旅行者的时间。
Although no form of matter yet discovered, moves as fast as or faster than light, scientific experiments have already confirmed that accelerated motion causes a traveler's time to be stretched.
虽然还没有发现一种速度与光一样或比光还快的物质,但科学实验已经证实,加速运动会延长旅行者的时间。
Although he has gradually gained international recognition as one of the world's leading conservationists, many British people still think of his as an eccentric person who talks to plants.
尽管他作为世界上最杰出的自然资源保护论者之一逐渐获得了国际上的认可,但许多英国人仍然认为他是一个与植物对话的怪人。
Although Cassie's bean plants looked healthy with beautiful purple flowers, they did not grow as fast or climb as high as any of her neighbors'.
尽管卡西的豆树看起来很健康,开着漂亮的紫色花朵,但它们没有她邻居们的长得那么快,爬得那么高。
Although the kilt is typically regarded as being Highland dress, more kilts are now worn in the Lowland cities than in the Highlands.
虽然女式格呢褶裙被看作是典型的高地服饰,但如今一些低地城市的人们更常穿着。
He speaks French and German as well as Dutch, but he is shy of using English in public although he is fluent in it.
他能说法语、德语和荷兰语,尽管他的英语说得很流利,但他却羞于在公共场合使用它。
Although it is important to provide adequate funding for academic services such as the school library, I believe it is important to fund sports activities equally.
虽然为学校图书馆等学术服务提供足够的经费很重要,但我认为资助体育活动同样重要。
The truth is that all 1,100 bat species can see and often their vision is pretty good, although not as excellent as other night-hunting animals.
事实上,所有1100种蝙蝠都能看见东西,而且视力往往相当好,只是不如其他夜间狩猎动物那样出色罢了。
应用推荐