I had a normal life, the same as all my brothers and sisters — other bottles full of water.
我过着普通的生活,就像我的兄弟姐妹们——其他装满了水的瓶子一样。
You are fortunate that my sense of humor is as well developed as all my other faculties.
你很幸运我的幽默感和我其他的能力一样强。很少有人能像你这样在进攻前这么搞笑!
Very mild but effective, as all my kids have no oil in their skin and live in the Southwest.
非常温和而有效的,因为我所有的孩子们在他们的皮肤上都没有油,而且是生活在西南地区。
Although we belong to different circles, they took study as entertainment, I took study as all my life.
虽然我们属于不同的圈子,他们把学习作为一种娱乐,我把学习作为我所有的生活。
The result is usually something that I'm unhappy with because it looks the same as all my previous work.
但每次得到的结果只能让我更不满意,因为他们看起来都很像我以前做的东西。
I felt lucky, as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French.
让我感到幸运的是,所有老师都给了我极大的鼓励,也喜欢所学的科目:英语、历史、英国文学,计算机,数学、科学、体育、艺术、烹饪和法语。
I had fantasies, as do all mothers, about how life would be when my girls were grown.
和所有母亲一样,我也有幻想,想像我的女儿们长大成人后生活会是怎样。
As I entered an international high school, all my friends felt surprised at my short hair.
当我进入一所国际高中时,我所有的朋友都对我的短发感到惊讶。
Somewhere along the way my noble ideals crashed into reality, as all noble ideals eventually do.
在这条路上的某个地方,我的崇高理想坠入现实,所有崇高理想最终都会如此。
I started work as a journalist and it was downhill all the way for my health.
我开始当记者后,身体每况愈下。
All my relatives are gonna be there, as well as my brother's horrible friends of course.
我所有的亲戚都会去,当然我弟弟那些讨厌的朋友们也会去。
Tomorrow I end my days as a Marionette and become a boy, like you and all my other friends.
明天我就像你和我所有的朋友一样,结束我的木偶生涯,成为一个男孩。
As a bonus, I've beaten my high scores on all my phone games.
作为奖励,我在所有手机游戏中都打到了高分。
As my mother tried to teach me all those years ago, "Prepare for the worst, hope for the best, and be unsurprised by everything in between."
就像母亲多年前试图教导我的那样:“做最坏的打算,往最好的方面想,对之中的一切都不要感到意外。”
I did all my work on the clothes after dinner, as I always had a busy timetable at school and much homework as well.
我在晚饭后完成了所有和衣服有关的工作,因为我在学校总是很忙,作业也很多。
As I told my parents at dinner that first night, it was all a little more high-pressure than I'd expected.
正如我在第一天晚餐时告诉父母的那样,这一切的压力比我预想的要大。
Though my mom and two sisters are all doctors, I'm sure I will stay as far away from a hospital as I can.
虽然我妈妈和两个姐妹都是医生,但我肯定我会尽可能远离医院。
Pointing at the half-done cloth, she said, "The cloth is woven from the best silk. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same as your study."
她指着做了一半的布说:“这布是用最好的丝绸织成的。现在如果我剪掉它,我之前所有的工作都白费了。这和你的学习是一样的。”
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
As with all my columns, this one is focused only on products and services provided directly to consumers, rather than to businesses.
跟我所有的专栏文章一样,本文关注的只是直接向消费者而不是企业提供的产品和服务。
"I know all of my actions as a lawyer, throughout all my years of practice, were nothing but honest and truthful," he says.
他说“在我作为律师的职业生涯中,我的所作所为不值得一提但是都是诚实和真实的。”
“I don’t even know their last names, but I count them all as my friends and an important asset in my life, ” he said.
“虽然我不知道他们的全名,但是我把他们都当做我的伙伴,我生命中重要的一部分”那个人说。
I usually capitalize all variables within my scripts, as shown in Listing 3, but you don't have to.
我通常使用大写形式来表示脚本内的所有变量,如清单3所示,但您不需要这样做。
I was writer, printer and publisher, all in one; my brother, as advertiser, being my only colleague.
我一人身兼作者、印刷者和出版者;我的哥哥,则作为宣传者,成为我唯一的同事。
As promised, I forgot all my organic chemistry the day after the final.
正如教授所料,考完试第二天,我真的忘光了有机化学的一切。
I took up this antique postcard, and my artistic unconscious, my sense of myself as an American, and my larger identity as a human being all powerfully converged.
当时我拈起这张年代久远的明信片,感觉到我创作的潜意识、身为美国人的自我意识、作为人类一员具有的普遍人性汇成一股巨流。
In all my years as a practicing food snob, I've never seen anybody whip out a coupon at a pricey food emporium.
在我练习成为一名食物挑剔者的这些年来,我从来没有发现任何人会在一间昂贵的食品商场里面使用一张优惠券。
It was as if all my hopes and ambitions had gone up in smoke with the restaurant.
我的希望和抱负都随着餐馆化灰而消失了。
As things turned out, Goldwater’s support and all my arguments were academic.
结果,戈德华特对我的支持以及我自己在这一问题上的所有论点过于学术化了。
You'll be able to listen to all my mistakes as well as the things I have said correctly.
你们能理解我所有的错误,和我说的正确的方面。
应用推荐