Whereas purposeful men could make their way across a narrow bridge, the slow diffusion of plant and animals would require an avenue as a continent and available for ages at a stretch.
有目的的人可以通过一座狭窄的桥,而植物和动物的缓慢扩散则需要一条像大陆一样的道路,而且需要很长时间才能使用。
"I am against quotas for women or men as a matter of principle," says Sverre Munck, head of international operations at a media firm.
“原则上,我反对对女性或男性实行性别配额。”一家媒体公司的国际业务主管斯弗尔·蒙克表示。
While 53% believe men will continue to hold more top executive positions in business in the future, 44% say it's only a matter of time before as many women are in top executive positions as men.
虽然53%的人认为未来男性将继续担任更多的高管职位,但仍有44%的人认为,担任高管的女性数量达到与男性数量一样多只是时间问题。
Men fantasize as a substitute for acting out forbidden desires.
人们以幻想来作为宣泄禁欲的替代方式。
The award was established in 1902 as a special distinction for eminent men and women.
该奖设立于1902年,作为特别荣誉颁给杰出的男士和女士。
As with gingerbread men and gummy bears, the dilemma when served a locust is whether to begin eating it head or legs first.
就像吃姜饼的人和小熊软糖一样,吃蝗虫时的窘境是先吃它的头还是腿。
Women are twice as likely to suffer from severe stress and anxiety as men, according to a 2016 study published in The Journal of Brain & Behavior.
根据2016年发表在《大脑与行为》期刊上的一项研究,女性遭受严重压力和焦虑的可能性是男性的两倍。
They recommend providing young men opportunities to work with children through training and volunteer programs, targeting groups of men who are considering a career change, such as fathers.
他们建议通过培训和志愿者项目为年轻男性提供与孩子一起工作的机会,目标人群是那些考虑跳槽的男性群体,比如爸爸们。
It's true that the number of men who have left work to do their thing as full-time parents has doubled in a decade.
的确,在过去10年里,放弃工作去做全职父亲的男性人数增加了一倍。
Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book Divorce Talk that most of the women she interviewed—but only a few of the men—gave lack of communication as the reason for their divorces.
社会学家凯瑟琳·科勒·里斯曼在她的新书《离婚谈话》中写道,她采访的大多数女性——只有少数男性——认为缺乏沟通是他们离婚的原因。
He says men are more likely to see money as a way of buying status and of showing their parents that they've achieved something.
他说,男性更倾向于把钱看作是一种购买地位以及向父母表明自己有所成就的方式。
Indeed, a poll conducted in the UK indicated that almost 70% of British women thought that men were as good at raising children as women.
事实上,在英国进行的一项调查显示,近70%的英国女性认为男性在抚养孩子方面和女性一样优秀。
Among men, the peak seems to be when a changeover in brain 'programs' occurs, as for instance between going to and from work.
在男性中,峰值似乎存在于大脑“程序”发生变化的时候,比如上下班期间。
Nearly twice as many women than men ages 18-44 reported feeling very tired or exhausted, according to a recent study.
最近的一项研究表明, 在18到44岁的女性中,感到非常累或疲惫不堪的人数几乎是男性的两倍。
The camera which filmed the men was about 200 metres away from a parked lorry which the robbers later used as a getaway vehicle.
拍摄到这名男子的摄像机距离一辆停着的卡车大约200米远,劫匪后来用这辆卡车逃跑。
In front of a shop, a woman in a top hat and leather boots addresses men as they scurry past.
在一家商店前面,一个戴高帽、穿皮靴的女人向匆匆走过的男人打招呼。
In a word just as Jules Vemne said, "Anything one man can imagine, other men can make real."
总而言之,正如儒勒·凡尼所说:“凡人能想象到的事物,必定有人能将其实现。”
By their tremendous heroism, men such as Shakleton, Scott, and Amundsen caused a new continent to emerge from the shadows, and yet that heroic age, little more than a century old, is already passing.
沙克尔顿、斯科特和阿蒙森等人以他们巨大的英雄主义,使一个新大陆从阴影中浮现,但那个英雄时代,一个多世纪前,已经一去不复返了。
I now see that my husband was simply approaching the world as many men do: as a place where people try to achieve and maintain status.
现在我知道了,我丈夫像很多男人那样,仅仅靠近一个世界,那儿的人都努力达到并保持地位。
Both Hillary Clinton and Sarah Palin emerged as role models to women, while men saw only Hillary as a potential role model.
希拉里·克林顿和莎拉·佩琳都体现了女性的模范角色但男人们仅把希拉里当作潜在的模范角色。
In some cases, personal character ACTS by a kind of talismanic influence, as if certain men were the organs of a sort of supernatural force.
在某些情况下,个人品格仿佛如同能产生影响的魔力,拥有这些品格的人完全可以引发超威力。
Tiffany also markets itself as a place where men can buy gifts for the women in their lives.
蒂芙尼还宣传说,男人可以在这里为生命中的女人买礼物。
It sounds simple enough now, but at the time the ERA - which guaranteed women the same rights as men - was a major milestone.
现在听来简单,但在当时,旨在保障妇女拥有与男子相同权利的《平等权利修正案》是一个重要的里程碑。
As a result, she said, men tend to narrowly focus on the here and now instead of potential long-term consequences.
所以男人倾向于集中在此时此刻,而不是潜在的长期后果。
The post-production “Ahhh” from the crowd made my answer sound like a kind of revelation, as if all American men shared a predilection for the plus-sized.
后期制作还配上了观众“啊~~”的惊呼声,好像我的回答揭示了某种现实——所有美国人都偏爱大号女人。
In a business meeting, men view a woman thinking aloud as being scatterbrained, undisciplined or unintelligent.
在商业会议上,男人会觉得出声思考的女人没有逻辑,没有组织性,或者很愚蠢。
It does not exist in nature, nor do the children of men as a whole experience it.
它在自然界中根本不存在,整个人类也没有经历过。
However, the Selective Service System remains in place as a contingency plan; men between the ages of 18 and 25 are required to register so that a draft can be readily resumed if needed.
然而,选征兵役制作为意外事故防范计划还保留着。 法律规定年纪18-25的公民必须进行登记注册,以备紧急需要时能迅速恢复义务兵役。
He breaketh in pieces the strong and the weak as men break corn in a mortar.
他把强者与弱者一同化为齑粉,就像人在臼里把米捣碎一样。
He breaketh in pieces the strong and the weak as men break corn in a mortar.
他把强者与弱者一同化为齑粉,就像人在臼里把米捣碎一样。
应用推荐