SINCE 1949, Article 5 of the North Atlantic Treaty has bound NATO members to a solemn vow: an armed attack on one of the alliance shall be treated as an attack against all.
自从1949年以来,北大西洋组织的成员一直受制于北大西洋条约第五条的庄严承诺:对任一盟国的武装袭击都可视为对所有成员国的袭击。
An obituary, with a leading article by Serafomovich, was supposed to be published in 1941, commemorating the 20th anniversary of the Treaty of Riga, which ended the Polish-Bolshevik War.
一份死者名单,附带着绥拉菲摩维支的社论,原定在1941年发表以纪念结束俄波战争的里加条约签订20周年。
In a show of solidarity, NATO invoked Article 5 of its treaty which asserts that an attack on one ally is an attack on all.
为了显示团结,北约引用结盟条约第五款之规定声称袭击某一缔约国即意味着袭击所有缔约国。
Article 50 of the Treaty on the Functioning of the EU foresees the procedure to be followed in case a Member State notifies the European Council of its decision to withdraw from the Union.
《欧盟运行条约》第50条规定了成员国通报欧洲理事会其退出欧盟的决定时应遵守的程序。
Article 50 of the Treaty on the Functioning of the EU foresees the procedure to be followed in case a Member State notifies the European Council of its decision to withdraw from the Union.
《欧盟运行条约》第50条规定了成员国通报欧洲理事会其退出欧盟的决定时应遵守的程序。
应用推荐