《Beijing Prediction: Contemporary Art of China》, Beijing, China;
参加《“预言北京”:中国当代艺术报道》北京,中国。
The art of china, the feeling of pure, Liu Li exhibition, Real Fairy Tales.
陶瓷的艺术,纯真的感受。刘鹂陶瓷作品展,“真的童话”。
In the field of fine art, the ancient art of China also attracted people's hew attention.
在美术方面,中国的古代美术也引发了人们新的关心。
Iron thread hand knitting lantern is a traditional art of China, which has a long-standing history.
铁丝手工编织灯笼是中国传统工艺,具有悠久的历史。
At the same time, how does contemporary art of China capture the changes of all the delicate feelings?
同时,中国的当代影像又如何去捕捉这一切细腻的情感变化呢?
Only through this way can we have an objective, all-round cognition about Performance Art of China in 1990s.
只有这样,我们才能对中国二十世纪90年代行为艺术有一个客观、全面的认识。
In order to construct native and individual Abstract Art of China, they had to deviate from Abstract Art Language of west.
为了构建本土化、个性化的中国抽象艺术,他们也不得不“背离”西方抽象艺术的语言方式。
Located in Volunteer Park, the museum spotlights a world-renowned collection of the art of China, Japan, Korea, India, Himalayas, and Southeast Asia.
位于自愿公园的亚洲艺术博物馆,是众所瞩目的世界著名的,搜集亚洲艺术品的博物馆?,包括中国、日本、韩国、印度、喜马拉雅山、和东南亚国家。
Furthermore, some of the problems have exactly proved the significance and value of the existence of the contemporary ceramic art of China by themselves.
况且有些问题的本身又恰好证明了中国今日陶艺存在的意义和价值。
The history of the 20 ~ (th) century theory of literature and art of China is really the transformation from the classical poetics to the modern theories of literature and art.
20世纪中国文艺学学术史实际上是从古典形态的诗文评转化为现代形态的文艺学的历史。
Although the situation that Contemporary Abstract art of China faces is miserable, Abstract artists of China who stand lonely and noble posture is probing into the essence of art.
虽然中国当代抽象艺术面临的情境仍是惨淡的,但抽象艺术家仍以孤独而又高贵的姿态在探索艺术本体之路。
The third chapter generalizes six characteristics of new media art of China. It USES post-modern theories to analyze cultural representation, and reveals the value of new media art of China.
第三章概括了新媒体艺术的六个特性,用后现代的理论分析中国新媒体艺术的文化表征,并揭示了中国新媒体艺术的价值。
Contemporary Abstract Art of China relied on "pure" feature to demolish a train of moral value and discourse of New Current Art and present its fantastic and nihilistic theme about existence.
中国当代抽象艺术以“纯粹”的姿态来消解新潮美术的一系列道德价值和话语,从而呈现出自己存在的荒诞、虚无主题。
The China National Art Museum is displaying 117 pieces of European modern art donated by Peter Ludwig and his wife, Irene Ludwig.
中国美术馆正在展出由彼得·路德维希和其妻子艾琳·路德维希捐赠的117件欧洲现代艺术品。
A group of young artists from Nanjing present a grand exhibition in the China National Art Museum from Jan. 5 to 11.
一群来自南京的年轻艺术家在1月5日到11日起在中国美术馆举办了一场盛大的展览。
It allows more people to know better the great art of ancient China, as well as the importance of agriculture in history.
它让更多人更好地了解中国古代的伟大艺术,以及农业在历史上的重要性。
It's one of the most traditional art forms in China.
它是中国最传统的艺术形式之一。
Many colleges and schools in China desire (渴望) to keep the art of Chinese opera alive.
中国的许多学院和学校渴望保持中国歌剧艺术的活力。
Music, physical movement, art, and food all add to the ambiance of taking an imaginary trip to China during the Chinese New Year.
音乐、肢体动作、艺术和食物都为这中国新年期间的梦幻中国之旅增添氛围。
The French love of fine art appears to be in question after a new survey showed that China has overtaken France as a market for art sales.
法国人对美术品的热爱似乎受到质疑——最新的一项调查显示,中国已取代了法国在艺术品销售市场的地位。
The Dayan town is famous in China for its old and simple architectural style and the elegant art for the lay-out of the town.
大研镇最著名的是中国的古老和简单的建筑风格和高雅艺术的布局。
IF CHINA is the workshop of the world, Japan is the pristine, state-of-the-art laboratory in its backyard.
如果中国是世界工厂的话,日本就是在它后花园中崭新的有着先进设备的实验室。
To ensure the safety of these priceless works of art, the French government will charter 7 planes to transport them from France to China, with each plane carrying a single piece.
为了保证这7件无价之宝的安全,法国将会派出7架飞机运送这些国宝前往上海,而每架飞机只会装载一件作品。
Brazilian companies are also doing far less than their rivals in India and China to master the art of producing frugal goods for the masses.
在掌握廉价大众商品的生产工艺方面,巴西的公司比其竞争对手印度和中国做得都要少。
With the opening of our new consulate building in 2013, we will have state of the art facilities to provide top-notch services for U.S. citizens and visa applicants in south China.
随着我们新领馆大楼在2013年启用,我们将有最先进的设施,为华南的美国公民及签证申请人提供一流的服务。
It might as well be this art, rather than this book, espousing the philosophies and beauty of China.
也可能是这种艺术,而不是这本书,支持着中国的哲学和美丽。
At this time, Xiao, born and raised in Chengde, Hebei province, was still at the middle school affiliated to China Academy of Art in Beijing.
而此时,在河北承德出生长大的肖央,正就读于北京中央美术学院附中。
How to promote art teaching among the lower communication of China and how to make change in lower community via art teaching.
如何在中国的社会底层中间进行艺术教育,如何让艺术教育改变中国社会底层的命运。
How to promote art teaching among the lower communication of China and how to make change in lower community via art teaching.
如何在中国的社会底层中间进行艺术教育,如何让艺术教育改变中国社会底层的命运。
应用推荐