The amount of liquidated damages for time and the arrival of goods or services.
清偿损失额适用于按时到货的货物或服务。
We regret we can't accept "cash against documents" on arrival of goods at destination.
很抱歉,我们不能同意“货抵目的地付款交単”方式付款。
We regret we cannot accept" cash against documents on arrival of goods at destination."
我方很难接受“货抵目的港凭单付现”条款。
We hope you can make a direct shipment as any transshipment will delay the arrival of goods .
希望贵方能采用直运方式,因为转运会耽误货期。
There sales are most disappointing, but this is due entirely to late arrival of goods supplied by you.
这次销售很令人失望,但完全是由于你方所提供货物延误造成的。
The seller can sometimes lose money in a contract that stipulates payment after the arrival of goods or by bank collection.
在合同规定货到付款或银行托收的条件下,卖方有时会损失钱财。
If any claims regarding merchandise shipped should be filed within 60 days upon the arrival of goods at Port of destination.
若有任何有关此批装船货物的索赔发生,请于货物运抵目的港60日以内提出。
But the market prices are changing frequently... How can I be sure that market will not fall before the arrival of goods at our port?
但是市场价格随时都在变化,我怎样才能保证货物到达我们我们那价格不会下跌呢?
The goods should be packed in a manner that ensures safe and sound arrival of goods at the destination and facilitates handling during transshipment.
货物应采用一种能保证安全完好到达目的地和便于在转运中搬运的方式进行包装。
This letter is about a counter-offer, asking for easier payment terms, e. g. cash against documents on arrival of goods instead of by confirmed, irrevocable letter of credit.
这是一封有关还盘的书信,要求得到较宽的支付条款。例如,货到后凭单付款,而不是凭保兑的、不可撤销的信用证付款。
Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.
对短缺的索赔必须在货物抵达后的30天内提出。
The inspection should be completed within a month after the arrival of the goods。
商品检验工作在到货后一个月内完成。
Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.
有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。
Experience tells us of airports and ports overwhelmed by the arrival of unsolicited goods, expired medicines, and drugs with labels in a language that is not spoken in the country.
以往经验告诉我们,机场和港口因堆积大量主动发送的物资、过期药品和贴有非受援国所用语言标签的药物而无法正常运行。
Upon arrival of the shipment, the goods are processed and shipped to the next destination.
当货物达到时,处理货物并把它们发往下一个目的地。
Where the goods had been sold before its arrival at the port of destination, its value for contribution shall be the net proceeds plus the amount of general average sacrifice.
货物在抵达目的港以前售出的,按照出售净得金额,加上共同海损牺牲的金额计算。
But after the arrival, they are inferior quality of goods. How do you explain this?
但货物到达后是质量低劣的产品,这个你怎么解释啊? ?
Please ensure that we'll get right shipping documents before the arrival of the goods.
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
We can't ensure the safe arrival of the goods, as it is outside the scope of our responsibilities.
我们不能确保货物安全到达,因为这不在我们的责任范围之内。
Please ensure that we'll get tight shipping documents before the arrival of the goods.
请确保在货物到达前我方可拿到正确的装船单据。
Claims concerning quality shall be made within 12 months after the arrival of the goods at the port of destination.
有关质量不符的索赔应在货物到达目的地港后12个月内提出。
Please ensure that well get tight shipping documents before the arrival of the goods.
请确保在货物抵达前我方可拿到正确的装船单据。
In any case the Buyer shall have no remedy for lack of conformity if he fails to notify the Seller thereof within 12 months from the date of arrival of the goods at the agreed destination.
无论如何买方将无权因货物不符约定要求补偿,如果买方未能在货物到达约定目的港之日起12个月内将货物不符约定的情况书面通知卖方。
We hope you will pack the goods in strict accordance with the requirement in our shipping instruction when you dispatch the goods to ensure the safe arrival of the goods to China.
希望在发货过程中,严格按照我方装船指示中的要求包装货物,确保产品安全到达中国。
Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.
有关错误货品的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。
C. Upon the arrival of the goods at the port of destination, handling the customs clearance formalities, including but not limited to CIQ inspection commodity inspection and customs declaration.
货物到达目的地后,代理商完全负责执行通关过程中的一切必要事项,包括但不限于商检,报关,报检程序。
In order to avoid after the arrival of the goods, the customer is unable to pick up, resulting in our shipping and we paid collection fee loss.
为了避免货到后,客户因故不能去取货,造成我方运费及我方已付的代收款手续费的损失。
In order to avoid after the arrival of the goods, the customer is unable to pick up, resulting in our shipping and we paid collection fee loss.
为了避免货到后,客户因故不能去取货,造成我方运费及我方已付的代收款手续费的损失。
应用推荐