They've told me I was conceived in Bermuda around that time.
他们曾经告诉我说我就是在那个时候的百慕大群岛上被怀上的。
Magnetic messiness will peak around that time and prompt nasty solar storms.
磁场的紊乱将在那个时候达到顶峰并且产生危险的太阳风暴。
Unfortunately, I have plans to travel around that time. How about the first week of June?
很抱歉,我的行程表中已经安排了出差。六月的第一个星。
A two-hour special program on Oshio was also aired on nationwide cable radio networks around that time.
也就在那时,一个关于押尾桑的两小时特别节目在全国性的有线广播网播出。
At around that time, a Peruvian conservation group, the Amazon conservation Association, approached us.
大约同时,一个秘鲁保育团体“亚马逊保育协会”与我们接触。
It was around that time that I stopped caring about life, and my mental and physical health deteriorated.
正是那时候,我开始忽视自己的生活,我的身心状况都在恶化。
Around that time though, a new group of players arrived, and I managed to get picked up on a better team.
在这段时间,虽然,一批新的球员到了,我设法偶然认识了一个更好的球队了。
And it was no coincidence that around that time I started getting good with the violin, the guitar, and the drums.
我那个时候对小提琴,吉他,鼓都越来越得心应手,当然不是巧合。
Let me check my calendar. Unfortunately, I have plans to travel around that time. How about the first week of June?
让我查一下行程表。很抱歉,我的行程表中已经安排了出差。
Around that time, Philadelphia-based Sunoco offered Elsenhans the CEO spot, making her the first female to run the oil giant.
那时,总部位于费城的太阳石油公司向她抛出了首席执行官这一橄榄枝,这也使她成为了第一位统领石油巨头的女掌门。
You might not remember but the hype around that time was SURREAL, and Lebron delivers an average of 1.8 points in the fourth?
你可能不记得那时候他都被吹上天了,而他第四节场均只有1.8分?
Starting around that time, however, the rapid westernization of the diet meant that meat, milk, cheese, and sodas became fashionable.
但是,从那个时候开始,饮食快速西化意味着肉,奶,奶酪和汽水成为时尚。
Around that time she was feeling low as she had just broken up with her boyfriend, and one of her friends suggested she take part in the show.
那段时间她很失落因为刚刚跟男朋友分手,是她的一个朋友劝她去参加这个节目。
Gill has been studying animals that lived around that time, using fungal spores preserved in sediment as an indicator of the presence of wildlife.
吉尔通过研究地质沉降物中保存下来的真菌孢子,来分析这段时期前后动物的生存状况。
It was around that time he painted his most famous work the Night Watch. It depicts a group of city guardsmen awaiting the command to fall in line.
大约就是在那段时期,他画出了他最有名的作品《夜》,描绘的是一群城市守卫等待命令的集合场面。
Obviously plenty of older players play the game, but in general, most of us were introduced to the game somewhere around that time, or possibly even prior.
更老的人也会玩这个游戏,但是总的来说我们大部分人都是在那么个年纪接触这个游戏的,甚至更早。
While technicians took core samples of the spacecraft's heat shield around that time, in February Orion's back shell and heat shield were removed for further testing.
技术人员在大约那个时候拿到了该航天器热盾的核心样品,二月份,为了进一步测试,猎户座的背壳和热盾被移除。
Testosterone levels normally drop around that time of night, but not among Obama supporters-while testosterone plummeted in gum taken from the men who had voted for John McCain.
受试者的水平都在晚上有所下降,但奥巴马的支持者不会-而支持麦凯恩的人的含量骤然下降。
Lott Dod says Coruscant has not been directly attacked in over 1,000 years, which coincides with a chronology that had the last war between Sith and Jedi around that time as well.
洛特·多德说科洛桑在一千多年的时间里没有受到过直接攻击,这与上一次西斯与绝地之战发生的时间也相符。
Perhaps brought to America by the large Numbers of Germans who migrated around that time, this sort of dish with the name Hamburg steak may have appeared on a menu as early as 1836.
当时,大量德国移民进入,美国汉堡也许就是那时由他们带来的。早至1836年“汉堡牛排”可能就出现在菜单上。
Ebola was so deadly and killed so quickly that within a short period of time, there was no one around to infect.
埃博拉病毒十分致命,致死速度极快,以至于在短时间内,周围没有健康的人可以再被病毒感染。
Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, it's possible to have a conversation with your kids, who incidentally would have more time for their own parents.
我们会提醒有可能这样的祖父母——没有孙子在身边,你可以和你的孩子交谈,他们可能会有更多的时间陪伴自己的父母。
Sensible ideas have been around for a long time, but the state-level bodies that govern the profession have been too conservative to implement them.
尽管合理建议的提出已有很长时间了,但是监管这个行业的州级机构过于保守,不愿实施。
This time around, Twenge and her team make a point of saying that they are not trying to establish causes as such, but that they are assessing the plausibility of potential causes.
这一次,特温吉和她的团队强调,他们并不是试图构建这样的原因,而是在评估潜在原因的合理性。
In the case of Facebook, the company says data may hang around until the URL in question is reused, which is usually "after a short period of time", though obviously that time can vary considerably.
以Facebook 为例,该公司表示,在该链接被重用之前,数据可能会一直存在,通常是“在很短的时间之后”,不过很明显,这段时间的长度可能很不确定。
In the case of Facebook, the company says data may hang around until the URL in question is reused, which is usually "after a short period of time", though obviously that time can vary considerably.
以Facebook 为例,该公司表示,在该链接被重用之前,数据可能会一直存在,通常是“在很短的时间之后”,不过很明显,这段时间的长度可能很不确定。
应用推荐