The boy lifted his arms and said happily, "Well, please give half of my blood to my little sister!"
男孩举起双臂,高兴地说:“那么,请把我的一半血给我的妹妹!”
Then miracle took place: schools of fish came to the boy and squeezed under his arms, legs and around lingered around his body.
这时奇迹出现了:成群结队的尖尖鱼向孩子的身边靠来,它们钻进他的腋窝处,腿弯里,在孩子的躯体周围徘徊。
The car did not even stop as a pair of arms reached out the window and grabbed the boy.
在那双手从车窗里伸出来抢走孩子的过程中,车甚至停也没停一下。
The boy who was unable to repeat his lessons was made to stand on a bench with arms extended, and on his upturned palms were piled a number of slates.
只要有不能背诵功课的小孩,都会被罚站在长凳上,两臂平展,掌面向上,上叠几块石块。
On January 2nd an eight-year-old albino boy living in Burundi was hacked to death in front of his mother. The killers took his arms and legs.
在1月2日,一位住在布隆迪的八岁小男孩在母亲的面前被杀害了。杀手取走了他的四肢。
In the more recent series Astro Boy was also given an arm cannon, lasers in his fingers, and additional jets in his arms.
在最近的一系列铁臂阿童木也给予臂炮,激光器在他的手指,和更多的飞机在他的怀里。
And so they walked away from the pond, the little boy holding the bark ship carefully in his arms.
于是他们离开了那个池塘,而小男孩则一直小心翼翼地抱着那只树皮小船。
Jonathan therefore gave his arms to the boy, and said to him: Go, and carry them into the city.
然后约纳堂把自己的武器交给跟随他的僮仆,向他说:“带回城去罢!”
I jumped up. Looked out toward the ocean, and saw a little boy waving his arms in the air.
我跳了起来,向大海望去,看到一个小男孩的手臂在空中挥舞。
I ordered an extra large boy with beefy arms. Extra guts and glory on the side. This here. This is a talking fish bone!
我要的是壮如牛的男孩,另外还得有勇气和荣誉感。这个,你给我的分明是火柴棒!
The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.
那男孩把他的膝盖上,但尽管他压捆拉和他的手臂,他不能弯曲木。
She throws her arms around the little boy and kissed him.
她伸出胳膊搂住小男孩并吻他。
Master Guatama rose from his seat, stretched out his arms, took the boy to his bosom, and said, Best of all Brahmins art thou, my child.
大师高塔马从座位上站了起来,伸开双臂,把这个孩子一把搂到自己的怀里,说:我的孩子,你是最好的婆罗门。
When he saw his mother coming, the little boy laughed and stretched out his arms to her.
当看到他的妈妈来时,小男孩笑着向他的妈妈伸出手臂。
She strained the boy suddenly and tightly in her arms, and slowly one tear after another fell on his wondering, unconscious face.
她突然把孩子搂得紧紧的,一滴滴泪珠儿缓缓地洒落在他那惶惑、天真的小脸上。
Within moments, Binti Jua, a female gorilla, approached, picked up the unconscious boy, and cradled him in her arms.
不到一会儿,宾蒂·朱叶,一只雌性的大猩猩,走了过来,抱起了这个不省人事的男孩,把他揽在怀中。
When he saw his mother coming, the little boy laughed and stretched out his arms to her.
当看到他的妈妈来时,小男孩笑着向妈妈伸出手臂。
Then the tree was suddenly covered with flowers, and the birds came and sang in it, and the little boy put his arms round the giant's neck and kissed him.
巨人悄悄地来到他身后,他伸手把男孩轻轻抱起来,放到树上。那棵树顿时开满鲜花,鸟儿也飞来了在树上唱歌,小男孩伸出双手搂着巨人的脖子吻了他一下。
A dozen Frey knights and men-at-arms entered behind him. One was a boy Theon knew—Big Walder, the little one, fox-faced and skinny as a stick.
一大批弗雷家的骑士和武装人员紧随其后,其中席恩认识的有大瓦德,那个小个子的狐狸脸的瘦棍。
A dozen Frey knights and men-at-arms entered behind him. One was a boy Theon knew—Big Walder, the little one, fox-faced and skinny as a stick.
一大批弗雷家的骑士和武装人员紧随其后,其中席恩认识的有大瓦德,那个小个子的狐狸脸的瘦棍。
应用推荐