A structural invention had to be made before the physical limitations of stone could be overcome and new architectural forms could be created.
在克服石头的物理限制和创造新的建筑形式之前,必须先完成结构上的创造。
Paris stands for French stone and light gray rooftops and beautiful natural colors, and all of a sudden you have got this architectural machine.
巴黎的特征是法式的石头和浅灰色屋顶,美丽的自然色彩,可是突然之间冒出这么一台建筑机器。
Paris stands for French stone and light gray rooftops and beautiful natural colors and all of a sudden you have got this architectural machine.
巴黎的特征是法式的石头和浅灰色屋顶,美丽的自然色彩,可是突然之间冒出这么一台建筑机器。
The double shell system creates a uniquely interesting oriental architectural space that's different from the "closeness" of traditional stone chapel, or the "openness" of modern architecture.
这种双框架系统创建了一个独特有趣的东方建筑空间,它不同于传统的石质教堂的“封闭性”以及现代建筑的“开放性”。
The presence of stone alludes to the volcano and can be found on the interiors as single architectural elements or as the main construction material of the retaining walls.
石头的存在让人联想到火山,在室内作为单一的建筑元素使用,或者作为挡土墙的主要施工材料。
These woodboxes are a recurring architectural feature, a filigree of organic lightness juxtaposed against the heavy stone.
木盒是反复出现的建筑元素,将有机体的轻巧与石墙的厚重并列。
The village sewer both light and shade, five feet wide stone road, anti-thief with the upper and lower gates and horse head wall are typical Huizhou architectural style.
村中下水道明暗兼有,五尺宽石板道路,防盗贼用的上下闸门及马头墙均为典型的徽派建筑式样。
Shikumen (literally"stone gate") is an architectural style that first appeared in late nineteenth century. Shikumen-style buildings are characteristic residential buildings of Shanghai.
19世纪后期上海出现的石库门,是最具上海特色的居民住宅。
The stone relief were put in ancestral halls and tombs as architectural decorations, but most of them are found on the brick walls in tombs.
画像石通常是作为建筑装饰,镶嵌在祠堂、陵阙、更多是墓室内的门侧的砖室上。
The use of stone and white walls as unique materials, seek to simplify the architectural language. Glass carpentry and railings reinforces the concept.
项目使用石材和白墙作为独特的材料,力图简化建筑语言。
This architectural intervention was mostly focused on the central core consisting of the main courtyard (whose original stone columns were conserved) and a small backyard.
这次建筑的改造主要集中在一个由中庭(那里原有的石柱子现在还得以保存)和后院组成的中央核心区域。
The Village runs parallel to a river and the local traditional architectural style is characterized by single units (stone houses with open air courtyards) repeated in a parallel way.
村庄平行于一条河流,当地的传统建筑风格的特点是以平行的方式重复的单个单元(有露天庭院的石头房子)。
Their bold architectural sculpture is either integral with the stone monuments or is added as stucco ornamentation.
他们粗犷的建筑雕刻中既有整体岩石雕琢也有涂以灰泥为装饰。
Continuation of architectural style landscape design style - brown stone style, build a kind of middle, rich, beautiful, refined life.
景观设计风格延续建筑风格-褐石风格,营造一种中产的、富足的、美好的、雅致的生活状态。
Fundamentally speaking, the Chinese and Western architecture from the first differences of the different materials: the Western architectural tradition in stone as the main long-term;
从根本上说,中西方建筑艺术的差异首先来自于材料的不同:传统的西方建筑长期以石头为主体;
Qinglong River flows through the center of the architectural complex. Built in the Ming Dynasty (1368~1644AD), Qinglong Bridge crosses the river and is the largest stone arc bridge in Lijiang.
青龙河自建筑群的中央穿过,建于明代(公元1368~1644年)的青龙桥横跨其上,青龙桥是丽江境内最大的石拱桥。
Memorial buildings, ancient architectural structures, stone carvings, etc., designated for protection by the state, unless governed by other state regulations, shall be owned by the state.
国家指定保护的纪念建筑物、古建筑、石刻等,除国家另有规定的以外,属于国家所有。
Memorial buildings, ancient architectural structures, stone carvings, etc., designated for protection by the state, unless governed by other state regulations, shall be owned by the state.
国家指定保护的纪念建筑物、古建筑、石刻等,除国家另有规定的以外,属于国家所有。
应用推荐