Apple seldom details its plans in advance, which is why the pre-announcement of the contents of the WWDC keynote were such a surprise.
苹果极少提前透漏计划,这就是为什么提前公布全球开发者大会的要点会这么令人惊讶。
At WWDC, Steve Jobs announced that Apple will ship "tens of millions" of FaceTime compatible devices in 2010, which can't be supported by iPhone 4 sales alone.
在WWDC上,史蒂夫·乔布斯宣布苹果将在2010年发布“数千万”带有FaceTime功能的设备,单独销售的iPhone4并不支持这一功能。
At this year's WWDC, Apple announced that the next version of its operating system would take a break from introducing new features and focus on performance.
在今年的全球开发者大会上(Worldwide Developers Conference),苹果公司宣布他们新一代的操作系统将不再引进新功能,转而致力于性能的提升。
With iCloud, announced on Monday at WWDC 2011, Apple USES the cloud to orchestrate data streams rather than control them.
通过在本周一WWDC 2011年发布的iCloud,苹果对云的利用是把它作为数据流的协调者而非控制者。
Apple may have bought Placebase for its APIs which it may announce as part of an extended iPhone OS 4 framework next week at WWDC or later.
苹果购买Placebase可能只是为了它的API,苹果可能会在下周的WWDC或晚些时间公布将Placebase API作为扩展iPhoneOS4架构的一部分。
Apple has typically used its Worldwide Developers Conference (WWDC) in San Francisco to unveil the new iPhone.
苹果往往借助其在圣弗朗西斯科的全球开发者大会(WWDC)将新iPhone手机公诸于世。
The iPhone 3G, the 3GS and the iPhone 4 were all announced at WWDC but this year Apple chose to focus on software.
3GS以及IPhone4均在该大会上公布,而今年苹果将重点投向软件开发。
Our biggest surprise, though, surely was being invited by Apple to present Silex at WWDC 2005 and the 2007 Apple Exhibition.
不过,我们最大的惊喜当然是被苹果邀请在WWDC 2005和2007AppleExhibition上展示Silex。
At the company's Worldwide Developers Conference (WWDC) on June 6th, Mr Jobs unveiled iCloud, an Apple-run data-hosting service.
就在公司6月6日举行的苹果电脑全球研发者大会(WWDC)上,乔布斯先生祭出了iCloud,这项由苹果公司运营的数据联机服务。
WWDC: Apple expects 1000 of its own engineers, as well as 5000 developers to attend.
苹果预计有1000位公司内部工程师参会,同时还有5000位开发商。
The iconic Apple chief undoubtedly adds star quality to the company's product launches, although the tech giant is unlikely to debut new phone hardware at this year's WWDC, in a break with tradition.
标志性的行政,无疑增加了苹果质量明星该公司的产品发布会,虽然科技巨头不太可能亮相今年的WWDC上新手机的硬件在这一传统,在休息。
The iconic Apple chief undoubtedly adds star quality to the company's product launches, although the tech giant is unlikely to debut new phone hardware at this year's WWDC, in a break with tradition.
标志性的行政,无疑增加了苹果质量明星该公司的产品发布会,虽然科技巨头不太可能亮相今年的WWDC上新手机的硬件在这一传统,在休息。
应用推荐