The novels you are currently reading actually appear to me as... Uh, how should I describe it?
你们现在阅读的小说其实在我看来是比较…呃,我应该用什么词形容?
"If the effect really does exist, it would appear to me that it would not be difficult to use it in a clinical setting," he says.
他还说:“若是该效应真正存在,那么对于我而言,这将不难将其应用在临床环境之中。”
The Protagorean position, rightly interpreted, does not involve the view that I never make mistakes, but only that the evidence of my mistakes must appear to me.
普罗泰戈拉的论点,如果加以正当的解释,并不包含着一种见解说我永远不犯错误,而只是说我错误的证据必须向我呈现出来。
While I believe the odds are high for a dollar collapse to be the ultimate final chapter, it would appear to me that we have several more chapters to slog through before we get there.
我相信这个可能实现的几率很高,这是这场危机最后的终结,然而在这之前我们还有很长的路要走。
My reasons for believing it are briefly these: — it does not appear to me that my hand is unworthy your acceptance, or that the establishment I can offer would be any other than highly desirable.
我所以会这样想,简单说来,有这样几点理由:我觉得我向你求婚,并不见得就不值得你接受,我的家产你决不会不放在眼里。
Whenever I tried to bend myself in order to appear shorter, he would tell me, "Stand straight and tall, Alisa."
每当我试图弯腰让自己看起来更矮时,他就会告诉我:“挺直腰板,艾丽莎。”
Her words taught me even more: perfection is impossible to achieve in everything; patches are unavoidable, so is human's life, which will appear in the form of wound, disability or disease.
她的话让我学到了很多:凡事都追求完美是不可能的;补丁是不可避免的,人的生命也是如此,它会以伤口、残疾或疾病的形式出现。
However, a new breed of tools has begun to appear that gives me hope that we're going to see a dramatic increase in real support for team collaboration.
但是,一种新的工具已经出现了,它让我有希望看到团队协作实际支持中的惊人增长。
As far as I'm concerned she is our daughter, and although the law allowing me to appear on the birth certificate changed after Lia was born, I have legal parental responsibility with Daksha.
至于我关心她是我们的女儿,尽管在Lia出生以后法律允许我出现在她的出生证明里,我也和Daksha一样拥有作为父母的监护权。
Other "cells" appear to assist me, extra resources fall into my lap unexpectedly, or I enjoy unusually good luck.
其他的“细胞”显得也正在帮助我,有额外的资源意外地落进我的怀抱,或者我享受到了不常有的好运气。
I don't want to appear greedy or ungrateful but how do I get him to see how important this is to me?
我不想表现得很贪心或者不领情,但是我该怎样才能让他明白这对我很重要呢?
When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?
你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢?
Nationally known high-ranking politicians have asked me to help them appear more “credible”, but I have never taken such requests.
曾有全国知名的高层政要让我教他们怎样撒谎,我从未答应过他们的请求。
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢。
Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed."
谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。
Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'the Lord did not appear to you'?"
摩西回答说:“他们必不信我,也不听我的话,必说:‘耶和华并没有向你显现。’”
This alternative position doesn't appear to have a standard name, so let me call it the "climate-policy big bang."
这一不同主张还没有一个正式的名称,我姑且称之为“激进式气候政策”。
During every beautiful season and tiring long trips, I long for you to suddenly appear and surprise me to the verge of tears.
在每个风和日丽的季节里,在每次长途跋涉的劳累里,我是这样想你,想你突然出现,让我惊喜地流下眼泪。
Fruit brand name (appear on the sticker or packaging) enables me to make purchase decisions faster than any other information.
品牌名字(出现在贴纸或包装上)是让我最快做决定的资讯来源。
I hope you forgive me for what happened, as I had just started to learn about human behavior. Since then, I have learned that people should appear kind to others in public.
后来我懂得了人应该在公共场合与人为善。
And still, it would not surprise me if he were to appear by my side wearing only his jersey boxers eating a snack at the kitchen counter.
不过,如果他突然出现在我身旁,只穿着运动短裤,坐在厨房的操作台边吃零食,我也不会感到意外。
Even worst, some people has managed to make me invisible to their eyes, so even if I appear they do not see me.
更糟的是,一些人已经努力实现了将我隐于他们的眼前,于是即使我出现,他们也看不见我。
Even worst, some people has managed to make me invisible to their eyes, so even if I appear they do not see me.
更糟的是,一些人已经努力实现了将我隐于他们的眼前,于是即使我出现,他们也看不见我。
应用推荐