The two nations may be engaged in another war of words before long.
两国可能在不久之后捲入另一场口水战。
If there was another war against Japan, would the younger Chinese be able to fight the Japanese one-on-one?
如果我们和日本干一仗,年轻的中国人能不能在与日本人的单打独斗中获胜呢?
The world had to be saved not just from another war, but from a repeat of the Great Depression of the 1930s.
这个世界不仅需要避免再次爆发世界大战,还需要避免上世界三十年代大萧条的重演(当时的这句,犀利啊!) 。
The first 82 minutes, while the kick-off of the same group of another war, Hernandez broke, Croatia, Mexico a 3-0 lead.
第82分钟,同时开球的同组另一战,埃尔南德斯破门,墨西哥3比0领先克罗地亚。
All we need to do is to set packaging attribute value to WAR in application's pom.xml file and use another WAR artifact as a dependency.
我们需要做的只是在应用的pom . xml文件中为WAR文件设置打包属性,并设置对另一个WAR文件的依赖。
Compared with Iraq, the return of refugees to another war-torn land where the West is deeply involved-afghanistan-has been a relative success story.
与伊拉克相比,另一个饱受战乱、西方欲罢不能的国家阿富汗,其难民的归返则相对成功。
Though some argue for rescinding Egypt’s peace treaty of 1979 with Israel, they probably would not risk another war. Nor would they obviously win elections.
虽然他们有人认为应废除埃及与以色列1979年的合约,但他们可不会去冒战争的险,他们也并不易赢得选举。
In Libya, another war of choice, you are now confronted with many of the same contradictions, impossible choices, and hard decisions that these other conflicts pose.
在利比亚,对选择的另一战争,你现在面临许多的同样矛盾,不可能的选择和对这些冲突所作的艰难决定。
I don't think there will be another war like in 1962 unless one party decides to go nuts or the entire region becomes un-stabilized first- By then everyone would know.
我认为不可能发生1962年那样的战争,除非一方坚决要犯傻或者要变成不稳定地区。
And if Russia has enough at stake in its relationship with America, it may even decide that the cost of fighting another war in Georgia or destabilizing the Crimea is simply too high.
而且如果俄罗斯在它与美国的关系中有足够多的问题需要考虑,它甚至可能会认为在格鲁吉亚再发动一场战争或在克里米亚地区制造不稳定的成本太高了。
It is claimed that another 1,000 young men from this country have signed up for the holy war against the West.
据称该国另有1000名年轻人报名参加了对西方的圣战。
After World War II, the dread of another Great Depression gave way to an economic boom.
二战结束后,经济繁荣取代了对另一场经济大萧条的恐惧。
Mr. Cameron's team are not proposing to revive the non-coop policy that John Major tried during the "beef war" of 1996, another unhappy Tory European memory.
卡梅伦先生的团队并不打算恢复约翰·梅杰在1996年的“牛肉战争”期间尝试的不作为政策,这是保守党在欧洲留下的另一个不愉快的记忆。
A few years ago, we started this kind of "favor war" where one of us would do something kind for the other, such as cleaning up the driveway or building a shed, and next time the other would try to top it with another favor.
几年前,我们开始了这种“人情战”,我们中的一个人会为另一个人做一些好事,比如清理车道或搭建棚子,下次另一个人就会试图用另一个人情来顶上。
You do not package an application and deploy it to a multi-application server, like a WAR file inside another JEE container.
您不会打包一个应用程序并将其部署到多应用服务器,就像另一个JEE容器内部的WAR文件一样。
Analysts say that there is a strong probability of another damaging gas war between Moscow and Kiev, which could halt deliveries to the EU.
分析家称莫斯科和基辅之间爆发另一场恶性天然气斗争的可能性非常大,而这会中断对欧盟的输送。
Whether the report presages a victory so resounding that it ends the long war, or just another inconclusive skirmish, now depends on the 100 battle-hardened warriors of the Senate.
这份报告究竟是预示着这场旷日持久的战争以大获成功来告终,还是仅仅只是另一场没有结果的小规模战斗,现在决定权就掌握在参议院那100位在身经百战的勇士的手里。
This agreement led to another dramatic demonstration of power: a bidding war for Corus between Tata Steel and Brazil's CSN group, which broke out in late 2006.
这份协议导致了另一个场戏剧性的巨头角力:塔塔钢铁和巴西CSN集团对Corus的竞购。 2006年末,CNS在竞购中失利出局。
The story of the 2009 war on piracy was best summarised by another pirate, who lived and died in the fourth century BC.
另一个海盗已经绝妙地概括了2009年对海盗宣战这一事件,他生活并死于公元前4世纪。
This week the Pentagon said that computer sabotage coming from another country can constitute an act of war, to which it may respond using traditional military force.
这个星期五角大楼称来自其它国家的计算机破坏行为将构成战争行为,对此美国将会使用传统军事力量作为回应。
Mr Taleb cut his philosophical teeth in the basement of his family home in Lebanon during the long civil war there (another Black Swan), devouring books as mortars flew overhead.
在漫长的内战(又一只“黑天鹅”)时期,塔布勒在黎巴嫩家中的地下室里长出智齿。迫击炮弹在头顶乱飞,他兀自大啃书本。
Mr Pugh also identified another intriguing trend: the race for bigger, better weapons is fiercest in peacetime but tends to fall once war actually breaks out.
裴先生同样指出了一个令人好奇的趋势:这就是最激烈的军备竞赛往往发生在和平时期,而不是战争时期。
As it limps away from the war in Iraq and struggles with the cost, in money and lives, of another in Afghanistan, Britain is re-evaluating its place in the world.
英国勉强从伊拉克战争中抽身,又纠结于阿富汗战争的资金与生命代价,这令其重新评估自己在世界上的地位。
As it limps away from the war in Iraq and struggles with the cost, in money and lives, of another in Afghanistan, Britain is re-evaluating its place in the world.
英国勉强从伊拉克战争中抽身,又纠结于阿富汗战争的资金与生命代价,这令其重新评估自己在世界上的地位。
应用推荐