The author is mainly focused on the study of anonymous signature, anonymous authentication, and a typical anonymous application, namely, anonymous bidding in electronic auction.
作者主要对匿名签名和匿名认证方案进行了初步的研究,并针对一个具体应用——电子拍卖中匿名竞标问题进行了分析。
The solution that Part 2 presents works for a multiuser and a multiform application and provides a method for identifying anonymous users across browser sessions.
第2部分将要给出的解决方案非常适合多用户和多表单的应用程序,同时还能识别浏览器会话间的匿名用户。
As each anonymous class has a unique name there are no issues loading it and as a result the application is updated on-the-fly.
因为每个匿名类都有一个唯一的名称,因此在加载该类是不会有问题的,而这样做的结果是,应用被实时动态地更新了。
How anonymous blocks can simulate application runs.
匿名块如何模拟应用程序的运行。
The IBM Cognos 8 SDK application will not need to logon as it will be treated as the Anonymous user.
IBMCognos8SDK应用程序不需要登录,因为它将被视为匿名用户。
Because KIOSK applications are mostly for anonymous users, there is no need to display other places, pages, or portlets not related to the KIOSK application.
因为KIOSK应用程序几乎全部为匿名用户所使用,所以不必显示与KIOSK应用程序无关的其他区域、页面或porlet。
Simulating application runs with anonymous blocks
使用匿名块模拟应用程序运行
If anonymous access is allowed, the IBM Cognos 8 SDK application will be granted the same rights and permissions as the anonymous user from the Cognos namespace.
如果允许匿名访问,IBMCognos8SDK应用程序将被授予与Cognos名称空间的匿名用户相同的权利和权限。
Unless Anonymous access is allowed, when an IBM Cognos 8 SDK application is connected to the IBM Cognos 8 server the application has no implied rights or access permissions.
除非设置为允许匿名访问,否则当ibmCognos8SDK应用程序被连接到IBM Cognos 8服务器时,应用程序不具备隐含的权限或访问权。
When the URL of the Web site of this KIOSK application is accessed, anonymous users see the Hello World page and the portlets on it.
访问这个KIOSK应用程序Web站点的URL时,匿名用户会看到Hello World页面和 portlet 显示在屏幕上。
As the constant application of the port-hided and anonymous technologies in P2P software, the traditional P2P traffic I - dentification methods can't meet the new need.
端口隐藏、匿名技术等在P 2 P软件中不断应用,使得传统的P 2 P流量检测技术难以应对新的要求。
In some cases, your application might initially be maintaining personalization information for an anonymous user, but eventually the user logs in to your application.
在有些情况下,您的应用程序最初可能维护着匿名用户的个性化设置信息,但最后该用户登录到了您的应用程序中。
In some cases, your application might initially be maintaining personalization information for an anonymous user, but eventually the user logs in to your application.
在有些情况下,您的应用程序最初可能维护着匿名用户的个性化设置信息,但最后该用户登录到了您的应用程序中。
应用推荐