Tom Fielden from the BBC is against importing animals for research.
英国广播公司的汤姆·费尔顿反对进口动物用于研究。
While studying endangered species may provide some insights to scientists, the cost of keeping these animals in existence can not be justified for research purposes alone.
虽然研究濒危物种可能为科学家提供一些领悟,但仅仅为了研究的目的而饲养这些动物的话,其饲养成本是不合理的。
Our research provides strong support for the value of zoos in connecting people with animals and with nature.
我们的研究为动物园的价值提供了强有力的支持,证明动物园是人与动物、人与自然之间的纽带。
Exactly why animals play is still a matter debated in the research literature, and the reasons may not be the same for every species that plays.
动物到底为什么要玩耍,这个问题仍然在文献中存在争议,并且每个物种玩耍的原因也不尽相同。
Scientists research the ways animals use to look for food.
科学家们研究动物寻找食物的方式。
It was a great honour to be invited backstage at the not-for-profit Panda Base, where ticket money helps pay for research, I was allowed to get up close to these cute animals at the 600-acre centre.
能被邀请到非营利性熊猫基地的后台,我感到非常荣幸。在那里,门票收入用来支付研究费用,我可以在600英亩的中心近距离地接触这些可爱的动物。
In fact you do not have to kill any animals for this kind of research because we do everything in a test tube.
其实,做这种研究,你根本用不着杀害任何动物,因为试验都是在试管中进行的。
He called for more research on animals and in broader swaths of the population.
他号召也可以对动物进行研究,从而有更广泛的研究对象。
But research is uncovering how these extinction events dictated the fate of life on this planet-for instance, determining which animals first crawled onto land and which ruled the oceans.
但是,科学研究正在揭示这几次大灭绝如何改变地球生物的命运——比如,决定了首先出现在陆地的动物和统治海洋的生物。
The anti-meat organisation People for the Ethical Treatment of Animals is already funding research into the technique.
反对肉食组织的人们出于动物人道的考虑,已经投入资金研究如何产业化了。
Unlike most safari-goers who only get to look at the animals, Earthwatch gives travelers the chance to get up close and personal as they catch and tag wild zebras for research.
不同于多数只能观赏动物的狩猎旅游者,“地球观察团”在游客为了研究而抓住野生斑马并给它们上卷标时,给予他们一个接近这些动物的亲密机会。
The study has implications for research into subjects like disease transport by animals, since patterns of movement may affect to what extent pathogens are passed along.
这项研究给了研究人员研究其他一些学科的启示,例如动物传播疾病,动物的活动形式在何种程度上影响到致病菌的传播。
Samples from animals have been sent to the Central Veterinary Research Laboratory, Khartoum for analysis, but results are not yet available.
动物样本现已送交喀土穆中央兽医研究实验室分析,但结果尚未公布。
Mice and rats remain the main animals for medical research, but the effects on rodents often do not mirror those in people.
家鼠和野鼠至今仍是医学研究中主要使用的动物,但在啮齿类动物身上呈现的效果并不会当然地同于人类。
Dr. Hansen, who has been doing research on obese monkeys for four decades, prefers animals that become naturally obese with age, just as many humans do.
汉森博士已从事肥胖猴子的研究40年,她更赞成这个观点:如同人一样,动物也是随着年龄的增长而渐生赘肉的。
Dr Zanno said: 'This new research firmly supports what we've been speculating about for some time. It's time to start seeing these animals in a new evolutionary context.'
Zanno博士说,这项新的研究强有力的证实了我们一段时间以来的推测,是时候在新的进化环境下看看这些动物的表现了。
Sometimes they avail themselves of natural highs, and sometimes lab animals get very fond of substances they are fed for research.
有些动物是自然的药物成瘾,而有些实验室里的动物则是对喂给它们的实验用药非常上瘾。
More research will be needed to see if this same relationship holds for other species and environments, particularly land-based creatures and warm-blooded animals.
需要更多的研究来表明这种关系是否同样存在于其他物种和环境,尤其是大陆生物和暖血动物。
Since ancient times, there have been many stories of animals saving human lives. Most scientists or research experts, after observing animals for some time, appeal for their protection.
从古至今,动物救人的传说时有听闻,许多与动物接触过的科学家或研究者在观察动物一段时间后,大多会提出保护动物的呼吁,为什么呢?
Since ancient times, there have been many stories of animals saving human lives.Most scientists or research experts, after observing animals for some time, appeal for their protection.Why?
从古至今,动物救人的传说时有听闻,许多与动物接触过的科学家或研究者在观察动物一段时间后,大多会提出保护动物的呼吁,为什么呢?
Wirelessly tracking animals has been a mainstay of research for decades, ever since the first bulky radio transponders were attached to large mammals.
自从为大型哺乳动物佩戴首个笨重的无线收发机以来,通过无线方式跟踪动物已经成为最近几十年来动物科学研究的主流。
Conversely, human organs have been transplanted into animals for the purpose of research.
相反的,作为研究人类器官也被移植到动物。
All the results have provided important basis for further research on artificial raising and conservation of animals of deer family.
全部结果,为进一步开展鹿科动物的人工饲养和保护提供了重要的依据。
They specialise in cloning cattle and pigs for medical research and breed preservation as well, particularly developing genetically-engineered animals for use as disease models.
他们擅长为医疗领域克隆牛和猪、保存好幼崽,尤其擅长培养基因工程学的动物以用作疾病研究范本。
When it comes to research into heart disease and its effects on the body, or diseases of the brain for example, we do not have adequate substitutes for the use of animals.
例如当研究心脏病和它对身体的影响时,或者当研究大脑疾病时,我们没有充分的代用品来代替动物。
MOST research into how animals choose their mates looks at how partners show preference for certain physical traits, which may well indicate genetic fitness-usually measured as reproductive success.
在动物如何择偶方面,大多数研究的着眼点都放在了伴侣之于对方身体上某种能够很好地表明其基因般配性的特征的偏爱程度上面,而这种般配性通常又是以生殖成功率来衡量的。
MOST research into how animals choose their mates looks at how partners show preference for certain physical traits, which may well indicate genetic fitness-usually measured as reproductive success.
在动物如何择偶方面,大多数研究的着眼点都放在了伴侣之于对方身体上某种能够很好地表明其基因般配性的特征的偏爱程度上面,而这种般配性通常又是以生殖成功率来衡量的。
应用推荐