As they talked of the problems facing younger girls, many women urged Angela to do something.
每当妇女们谈到关于年轻女子的问题时,她们忍不住催促著安琪采取些行动。
"There is no need to rush," said Angela Raffle, a specialist in cervical cancer screening with the National Health Service in Britain.
一名专门为英国国民医疗服务机构进行宫颈癌检查的医生安吉拉·瑞福尔说:“没必要匆匆忙忙。”
Angela says she longs to join an amateur dramatics class.
安吉拉说她渴望参加业余戏剧班。
One of my friends, Angela, volunteered to do a "Q and A" session where I got a chance to ask her some questions regarding "dating and relationship" issues.
我的一个朋友名叫安吉拉,她自愿参与我的一个问答节目,所以我有机会问她一些关于 “约会和亲密关系”的问题。
Many German bosses all say those close to them have lost faith in the ability of Angela Merkel's government to steer Europe out of trouble.
许多德国老板都说他们周围的人已经对安吉拉·默克尔政府带领欧洲走出困境的能力丧失信心。
Angela, I want to make Russian soup. Would you please tell me how?
安吉拉,我想做罗宋汤,你能告诉我怎么做吗?
The material includes a reference to Putin as an "alpha-dog" and Hamid Karzai as being "driven by paranoia", while Angela Merkel allegedly "avoids risk and is rarely creative".
电文中还引述了对普京和卡尔扎伊的描述,前者是“alpha-dog”(领头人),后者“妄想和多疑”。
One of my friends, Angela, volunteered to to do "q and a" session where I got a chance to ask her some questions regarding "dating and relationship" issues that many people have to deal with.
我的一个朋友名叫安吉拉,她自愿参与我的一个问答节目,所以我有机会问她一些关于“约会和亲密关系”的问题,这些问题是许多人必须面对的。
Angela: For many women it takes a while to trust a man since they want to avoid getting hurt.
安吉拉:对很多女性来说,为了避免感情的伤害她们需要一段时间的相处才能信任一个男人。
Yet Mr Zapatero also deserves applause for responding so swiftly to the suggestion made by Angela Merkel and Nicolas Sarkozy last week that euro-zone countries should introduce legal deficit caps.
上周默克尔和萨科齐呼吁欧元区国家应出台赤字上限的法律,而萨帕特罗如此迅速地对他们的建议作出回应同样是值得赞许的。
In this company, Angela Merkel ought to be a colossus.
在这家大公司中,安格拉·默克尔是一个巨人。
When we entered the classroom, Angela went to sit at a black-topped lab table exactly like the ones I was used to.
我们走进教室以后,安吉拉坐到一张黑色台面的实验桌后,这种实验桌和我原来用过的一样。
Yet as Angela Merkel prepared to meet Barack Obama in Washington this week, a certain mystery still hung over her. Who is she and where might she take her country?
在她正准备本周去华盛顿会见欧巴马之际,人们仍旧试图解开一个谜团:她究竟是谁,她将带领德国走向何方?
To judge from this week's summit between Germany's Angela Merkel and France's Nicolas Sarkozy, the answer is no.
从本周德国安格拉·默克尔和法国尼古拉·萨科奇举行的峰会来看,答案是否定的。
Angela used to fight with her parents and sneak smokes in the toolshed behind her house.
安杰拉过去经常与父母争吵,在屋后的工具房里偷偷吸烟。
WHEN Angela Merkel and Nicolas Sarkozy said last year that they wanted to change the European Union's treaties to create a permanent financial-rescue system, their colleagues soon fell into line.
去年,当默克尔和萨科齐说他们要改变欧盟条约建立一个永久性的金融救助机制时,他们的盟友纷纷加入队伍。
But although all this was troubling, Angela Merkel's attempt to fix it has been spectacularly clumsy.
除去所有这些麻烦之外,安吉拉·默克尔试图修复它们的企图则更是笨拙的令人发指。
That's a loaded way of putting the question, but it is a good question even so, and one to which Angela Merkel is manifestly sympathetic.
这是种施压的发问方式,但是这是个好问题,甚至是个安吉拉·默克尔都赞成的问题。
Her death was completely unexpected – Angela had just talked to her a few days prior and there weren’t any signs that her passing would be soon.
她的离开完全出乎意料--安吉拉前几天还和她交谈过,而且没有任何她即将离世的征兆。
For all their banker-bashing rhetoric, Angela Merkel and Nicolas Sarkozy are likely to push ahead with mild deregulation.
对于他们银行家的巧言善变来说,阿格拉默克尔以及尼克拉萨科奇都有可能推进温和的放宽利率管制措施。
Another team at MIT, led by Angela Belcher, has found a way to make genetically modified viruses synthesise the cathodes and anodes of lithium-ion batteries at room temperature.
MIT的另一个由AngelaBelcher带领的研究小组已经寻找到一种方法——使转基因病毒在室温下合成锂电池的阴阳极。
"Maybe she wouldn't have had so many kids then, but she is a grown woman, " Angela said. "I feel responsible and I didn't want to throw her out."
“也许我把她赶出去,她就不会生这么多孩子,但她已经是成年人了,”安吉拉说道,“我觉得我应该负些责任,我也不想把她赶出去。”
It's all up to Angela and Wolfgang.
一切都取决于安吉拉和沃尔夫冈。
Born in Dallas, Angela Braly followed up her undergraduate years at Texas Tech University by heading to law school at Southern Methodist University school of law.
安吉拉·布莱利出生于达拉斯,在德州理工大学(Texas TechUniversity)获得学士学位之后继续前往南卫理公会大学法学院(Southern Methodist UniversitySchoolofLaw)深造。
Born in Dallas, Angela Braly followed up her undergraduate years at Texas Tech University by heading to law school at Southern Methodist University school of law.
安吉拉·布莱利出生于达拉斯,在德州理工大学(Texas TechUniversity)获得学士学位之后继续前往南卫理公会大学法学院(Southern Methodist UniversitySchoolofLaw)深造。
应用推荐