• And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying.

    耶和华使者告诫约书亚

    youdao

  • The angel of the LORD answered, "Your wife must do all that I have told her."

    耶和华的使者对玛挪亚:“告诉妇人一切事,都当谨慎。”

    youdao

  • 6 may their path be dark and slippery, with the angel of the Lord pursuing them.

    他们道路,又耶和华使者追赶他们

    youdao

  • After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt.

    希律死了以后,有使者埃及约瑟梦中显现

    youdao

  • Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

    他们,有耶和华使者赶逐他们。

    youdao

  • The angel of the Lord asked him, "Why have you beaten your donkey these three times?"

    耶和华的使者:“为何呢?”

    youdao

  • When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he exclaimed, "Ah, Sovereign LORD!

    耶和华使者,就说:"哀哉

    youdao

  • When the angel of the LORD appeared to Gideon, he said, "the LORD is with you, mighty warrior."

    耶和华使者基甸显现,对:“大能勇士阿,耶和华同在。”

    youdao

  • As the flame blazed up from the altar toward heaven, the angel of the LORD ascended in the flame.

    火焰上升耶和华的使者坛上火焰中也上去了。

    youdao

  • And the angel of the LORD said unto Manoah, of all that I said unto the woman let her beware.

    耶和华使者告诉妇人一切事,都当谨慎

    youdao

  • But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said.

    使者夜间他们出来。

    youdao

  • Then the angel of the Lord stood in a narrow path between two vineyards, with walls on both sides.

    耶和华使者就站葡萄园的窄路上,这边,那边也有墙。

    youdao

  • But God was very angry when he went, and the angel of the Lord stood in the road to oppose him.

    去就发了怒,耶和华使者路上敌挡

    youdao

  • Manoah said to the angel of the LORD, "We would like you to stay until we prepare a young goat for you."

    对耶和华使者:" 求我们款留你,好预备只山羊羔。"

    youdao

  • Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife

    约瑟醒了,起来,遵着使者吩咐妻子娶过来。

    youdao

  • And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.

    耶和华使者天上呼叫,亚,亚伯拉罕,说,在这里

    youdao

  • But David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the Lord.

    只是大卫不敢前去求问因为惧怕耶和华使者

    youdao

  • And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, the LORD is with thee, thou mighty man of valour.

    耶和华使者基甸显现,对,大能的勇士阿,耶和华同在

    youdao

  • When the donkey saw the angel of the Lord, she lay down under Balaam, and he was angry and beat her with his staff.

    看见耶和华使者在巴兰底下,巴兰发怒驴。

    youdao

  • But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.

    只是大卫不敢前去求问因为惧怕耶和华使者

    youdao

  • Balaam said to the angel of the Lord, "I have sinned." I did not realize you were standing in the road to oppose me.

    巴兰耶和华使者说:“有罪了,我知道路上阻挡。”

    youdao

  • And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him.

    22:22去就发了怒。耶和华使者路上

    youdao

  • But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.

    耶和华使者不再显现,玛挪亚才知道耶和华的使者。

    youdao

  • That night the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp.

    当夜耶和华使者出去述营中杀了十八万五千

    youdao

  • Then Manoah inquired of the angel of the LORD, "What is your name, so that we may honor you when your word comes true?"

    挪亚对耶和华使者说:" 请将告诉我,到你话应验时候我们尊敬。"

    youdao

  • The angel of the LORD appeared to her and said, "You are sterile and childless, but you are going to conceive and have a son.

    耶和华使者妇人显现,对:" 向来怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子。

    youdao

  • The angel of the Lord came back a second time and touched him and said, 'Get up and eat, for the journey is too much for you.'

    耶和华使者第二起来吃吧因为你当走远。

    youdao

  • And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.

    使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。

    youdao

  • And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak.

    22:35耶和华使者这些去吧。你只要对你说的话

    youdao

  • And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak.

    22:35耶和华使者这些去吧。你只要对你说的话

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定