Our friend Nanna from Switzerland has had headaches and we pray that she will get better.
我的瑞士朋友娜娜出现了头痛,真希望她能尽快好起来。
Michelle and I send our deepest condolences to his family, and we pray that the greatest fighter of them all finally rests in peace.
我和米歇尔向他的家人致以最深挚的哀悼,愿这位世上最伟大的斗士安息。
But if we pray from the heart, kids will see the freshness and power of our relationship with God.
但是,如果我们从心里祈祷,他们将会感到新鲜并从上帝那儿得到力量。
We pray for our military families; we ask Almighty God to bestow His protection and care on their loved ones as they protect our nation from grave dangers.
我们祈祷,为我军的家庭;我们请上帝赐给他的保护和照顾他们的亲人,他们为保护我们的国家免受严重的危险。
For eight years, Bill Hybels came to see me on a regular basis, to pray with me, counsel me, and check on what he called my spiritual health. We argued from time to time.
在以后的八年中,比尔.希贝尔斯会定期来看望我,和我一起祈祷,为我提供建议,并检查他所谓的“我的精神健康状态”。
To get to our Saturday lunchtime sessions, we have to rush back from judo and shove down a sandwich while I call a taxi and pray it will come at a reasonable time.
为了赶我们的星期六午餐时间的会见,我们得赶紧从柔道课赶回来,一边打电话叫出租车,一边狼吞虎咽地吃了一个三明治,并祈祷出租车能在一个合理的时间到来。
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.
以色列人打发使者去见亚摩利王西宏,就是希实本的王,对他说,求你容我们从你的地经过,往我们自己的地方去。
We shall also pray that those who have been bereaved will be given the strength and support they need to bear this tragic loss.
我们也会为那些丧失亲友的人们祈祷,给予他们勇气和支持去承受不幸。
And as we mark this occasion, we are also mindful of the empty chair in this Chamber, and pray for the health of our colleague -and our friend -gabby Giffords.
在我们庆祝这一时刻时,我们仍然很清楚一位国会议员的座位是空着的,让我们为我们的同事、我们的朋友加布里埃尔·吉福兹的健康祈祷。
And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
他们对他说,请你求问神,使我们知道所行的道路通达不通达。
Pray to the Lord, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer.
这雷轰和冰雹已经够了。请你们求耶和华,我就容你们去,不再留住你们。
So we seek to build bridges of understanding between us, forgive one another, and then pray.
所以我们还是低下头来寻求在彼此中间搭建一座理解之桥,彼此原谅,然后一起祈祷。
On this solemn day in which Americans unite in remembrance of our country’s fallen, we also pray for our military personnel and their families, our veterans, and all who have lost loved ones.
在这个庄严的日子,美国人同心缅怀我国的阵亡英雄,我们也为我们的军人及其家属、退伍军人、以及所有痛失亲人的人祈祷。
We’ve worked the thing through, we’ve both confessed to each other and asked forgiveness, and then we pray together.
事情过后,我们俩一起来解决,我们彼此认错,请求对方饶恕,然后我们一起向神祈祷。
Better to fast and pray upon it; and still better, it may be, to leave the mystery as we find it, unless Providence reveal it of its own accord.
最好还是靠斋戒和祈祷来解决吧;而最好的办法可能莫过于,留着这宗秘密不去管它,听凭天意自然地揭示好了。
We pray for strength and humility, and some messenger of Satan torments us until we lie in the dust crying for its removal.
我们求能力和谦卑,神却给我们撒但的苦害。直到我们躺在尘土里求告他。
And as we mark this occasion, we are also mindful of the empty chair in this Chamber, and pray for the health of our colleague - and our friend - Gabby Giffords.
在我们庆祝这一时刻时,我们仍然很清楚一位国会议员的座位是空着的,让我们为我们的同事、我们的朋友加布里埃尔·吉福兹的健康祈祷。
Imagine all the things we could do without having to shop: play and pray, create and relate, read and walk, listen and procreate.
请想象所有不用去商店就可以做的事:游戏,祷告,创造,沟通,阅读,行走,倾听,生育。
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
窥探的人看见一个人从城里出来,就对他说,求你将进城的路指示我们,我们必恩待你。
We pray for quietness, and every nerve is strung to the utmost tension, so that looking to Him we may learn that when He giveth quietness, no one can make trouble.
我们求安静,神却使我们每一根神经都紧张起来了,好叫我们到他那里去寻求安息。
We pray for a speedy recovery for those who are injured and we pledge our best efforts in the reconstruction efforts under way.
我们祝愿伤者早日康复,我们承诺向震后重建提供全力支持。
This is because we do not intent to bring in the outside dirt into our house, then same thinking should apply when we go to temple where we go to cleanse our mind, concentrate and pray.
这是因为我们不想把外面的灰尘带进我们的房子里,当我们进寺庙的时候,应该要同样考思考,那里是我们去净化心灵、集中意念和祈祷之所。
This is because we do not intent to bring in the outside dirt into our house, then same thinking should apply when we go to temple where we go to cleanse our mind, concentrate and pray.
这是因为我们不想把外面的灰尘带进我们的房子里,当我们进寺庙的时候,应该要同样考思考,那里是我们去净化心灵、集中意念和祈祷之所。
应用推荐