When I told her what had happened she just grunted and turned back to her book.
我告诉她出了什么事,她只哼了一声就又看起书来了。
The bear and the wolf grew uneasy, and turned back and went into their holes.
熊和狼变得不安起来,转身钻进各自的洞里。
She opened the door to go out, and then suddenly thought of something and turned back rather slowly.
她打开门要出去,然后突然想起了什么,很慢地转回来。
At the crucial moment, he showed great foresight and turned back the powers of darkness.
在关键时刻,他高瞻远瞩,力挽狂澜。
He pulled the sash down and turned back.
他拉下吊窗,转过身来。
Fox gave up and turned back for her plaything.
狐狸追了一会只好放弃,回头去找她的玩具。
She went forward a few yards, checked and turned back.
她向前走了几码,突然停住脚步又返回来。
She sighed, and turned back to look outside once more.
她叹了口气,又转身望着窗外。
The workman dumped his box on top of some others and turned back.
工人把箱子往堆上重重一扔,又往回走。
He lifted his feet up from the suck and turned back by the mole of boulders.
他从沙坑里拨出脚,沿着卵石垒成的防波堤踱回去。
After I rushed out of the bedroom, I took a look at my watch and turned back.
我冲出卧室后,看了一下表又转过身来。
Mama checked me over. She looked at my tongue and turned back one of my eyelids.
妈妈好几次仔细检查我,又是看舌头,又是翻眼睑。
I don't want it! 'Dad waved his arm scornfully and turned back toward the house.
爸爸蔑视地摆了摆胳膊,转身回屋了。
I was terribly stunned and turned back, only to touch his crystal and smiling eyes.
我吓了一跳,有点恼的望过去,却触到一对清澈含笑的眼睛。
So they obeyed the words of the Lord and turned back from marching against Jeroboam.
众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
The local fire department blocked the road with fire trucks and turned back motorists.
当地消防局用消防车把路挡住,让过往的车辆掉头返回。
' 'So they obeyed the words of the Lord and turned back from marching against Jeroboam.
众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
The author sat at the table and turned back to the place where I had taken over his story.
作者在桌旁坐下来,把故事翻回到我接着写的地方。
"Looks fine to me," she'd said, adjusting the knot, and turned back to the closet to finish dressing.
“我看着挺不错,”她说,给他正了正领结,又转向壁橱穿衣。
Plus it wouldn't be long before people began realizing that soda is not that healthy and turned back to - gasp - drinking tap water.
一个人毕竟喝不下太多汽水,再说很快大家就会觉得喝汽水不健康,所以又回去喝,哈,自来水。
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
于是夜间沿溪而上,察看城墙,又转身进入谷门,就回来了。
He put hishands in his coat pockets and turned back eagerly to his scrutiny of the house, as though my presence marred the sacredness of the vigil.
他把两手插在上衣口袋里,热切地掉转身去端详那座房子,仿佛我的在场有损于他神圣的守望。
And she went quickly up to the church-door; but when she came there, the red shoes were dancing before her, and she was frightened, and turned back.
于是她飞快地跑上教堂门口,但是她一到那里就看见红舞鞋在她面前跳舞。她害怕极了,连忙转身离开。
When other seven girls heard this sound, they stopped running, stood for a while and turned back, they all ran back to the place where the girl fell down.
当其他七名女童听到这声音,她们停止跑步,站在了一会儿,并回到女孩倒下的地方。
She had wandered about long enough to feel too tired to wander any farther, and she turned back.
她徘徊了很长时间,累得再也走不动了,于是她转身往回走。
He turned his back and sulked.
他转身生起了闷气。
他转身向后望。
He turned his back on them and stomped off up the hill.
他转身不理睬他们,迈着重重的脚步走上山去。
He turned his back on them and stomped off up the hill.
他转身不理睬他们,迈着重重的脚步走上山去。
应用推荐