Go along this road, and turn left at the first crossing, then you'll find it.
沿着这条路往前走,在第一个十字路口向左拐,你就会看到了。
Turn round and turn left at the traffic lights and then go straight until you see it.
往回走,到红绿灯处往左拐,然后一直向前走,你就可以看到了。
Oh, he is not on this floor. He's on the fourth floor. Go down the stairs and turn left.
哦,他不在这层楼。他在四楼。从楼梯走下去,然后往左拐。
You go there and turn left and it's over there, "she said, pointing out the directions."
你先往那儿走,左转,然后就在那儿“,她边说边指着方向。”
Go forward and turn left, you'll find a food eating area. Anyway, I will show you the way.
前面左转就有餐饮区,我可以带您去。
Turn right on 49th Street, walk another block, and turn left. You? Re in Rockefeller Plaza.
在第49街向右拐,走到另一个街区,然后左转。你就在洛克·菲勒广场。
Go down this road and turn left at the second crossing, you'll find the Children's Library.
沿着这条路走,然后在第二个十字路口往左拐,你将看到儿童图书馆。
Traveler3: : Take the escalator over there and turn left. You will see a board printed '20'.
游客3:乘坐那边的电梯然后向左转,你会看到一个上面印有“20”的牌子。
Walk down this street two blocks and turn left (right), then you can see it on the left side.
沿着这条路直走,过了两个街区然后左(右)转产供销就会瞧到它正在路的左侧。
Woman: Oh. Go down this way and turn left at the second crossing. You can see it on your left.
噢。沿着这条路走并且向左转在第二横穿。您能看它在您的左边。
Oh, you're staying at the downtown Hilton Then, you go down two blocks this way and turn left.
从你住的希尔顿饭店,顺这条路往前走两个路口,然后左转。
Walking down this street two blocks and turn left (right), then you can see it on the left side.
沿着这条路直走,过了两个街区然后左(右)转,就会看到它在路的左侧。
Walk along the road and turn left when you come to a bystreet. It will lead you to the back gate of the park.
沿着这条路走,看到一个胡同后向左拐,沿着胡同走你们就会到公园的后门了。
Go down this street and turn left at the first crossing. Then you 'll find the hotel is right there, on your left.
沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐,你会发现宾馆就在你的左侧。
"No problem," said the first bee, "Just fly down five blocks and turn left and keep going until you see all the cars."
“没问题,”说,第一只蜜蜂,“只飞下来五个街区和向左转,一直走,直到你看到所有的汽车。”
Go down this road and turn left at the second crossing, you'll find the Children's Library. The bus stop is beside it.
沿着这条路走,然后在第二个十字路口往左拐,你将看到儿童图书馆。公共汽车停靠点就在它旁边。
Go down those stairs right over there and turn left; you'll see the signs directing you to Gate 10. You won't miss it.
下了那边的楼梯左拐,你们会看到去10号登记口的指示牌,顺着它走不会错。
Oh, you're staying at the downtown Hilton. Then, you go down two blocks this way and turn left. You'll find it on the right.
啊,你是住在城中希尔顿饭店,那么你往前走两条街,然后左转,在右边你就可以找到了。
The spatial layout optimization as an intersection consider that the second way is one-way traffic and turn left waiting settings.
作为一个交叉口处理的空间布局优化主要考虑次路做单向交通以及左转待行区的设置。
There is no any signboard indicating to the hutan lipur, so have to take note of these signboards and turn left into the junction.
路口处并没有明显的指示牌,只有注意这几个指示牌就要转进左边的小路。
Oh, his office isn't on this floor. Ifs on the 7th floor. Go down the stairs and turn left. At the end of the corridor, turn right.
噢,他的办公室不在这一层。他的办公室在7楼,下楼梯向左拐。在走廊的尽头,再向右拐。
Once under the elevated 4th Ring, you cross and turn left to follow the road round to where a stream vanishes under the Sihui Bridge.
在四环高架桥下,你穿过十字路口向左转,沿路走到河流消失在四惠桥下的尽头。
In the past when we learnt how to ask the way, the answer always tended to be: Go along this road and turn left in the second turning, or so. But in real life, it is not that simple.
我们以前问路的回答都是一直走,走到第几个路口向左拐或者向右拐,然而在现实生活中, 答案根本没有这么简单, 往往是九转十八弯.
Most of them were like this, "Head towards the north end of the parking lot and as you arrive at the stop light, turn left. Go until you see the third gas station and turn left on the next left.
大多数同学都是这样写的:一直朝北走,到停车场的边上,看到“停止”的信号牌后,转左,朝前走,直到第三个加油站,转左,然后沿着这条街往下走,一直到看见一栋很大的、有一个绿色阳台的红砖楼为止,就向右转,再走,看到一个有栅栏的园子里的三个大的玄武石,然后向左……
Most of them were like this, "Head towards the north end of the parking lot and as you arrive at the stop light, turn left. Go until you see the third gas station and turn left on the next left.
大多数同学都是这样写的:一直朝北走,到停车场的边上,看到“停止”的信号牌后,转左,朝前走,直到第三个加油站,转左,然后沿着这条街往下走,一直到看见一栋很大的、有一个绿色阳台的红砖楼为止,就向右转,再走,看到一个有栅栏的园子里的三个大的玄武石,然后向左……
应用推荐