By the time the British public was finally told there would be a significant troop deployment - on Dec 18, 2002 - there were only weeks left before the war and it had too much momentum to stop.
等到英国公众最终被告知会有一场重大的军事行动的时候——那是2002年12月18号——离战争仅有几个星期,那时想要停止的势头已无法阻止。
But it would not stop the movement, says Jakrapob Penkair, a red-shirt leader who fled into exile in April and is digging in for a long war: “A lot of our allies out there are not dancing to his tune.
但红衫军一个在4月被放逐的领导人说运动不会停止,他现在在准备进行长期斗争:“很多我们的盟友都没有按我的要求行动。”
But just where is the great question; and the desire of one person, who thinks he has discovered the norm, to compel all other men to stop there, has led to war and strife untold.
然而,恰恰是在那个地方出了大问题;于是,某个以为自己已经发现了行为准则的人,便渴望强迫其他所有的人都在那里止步,正是这种渴望导致了数不清的战争和冲突。
I don't go to try and disrespect some special rules or stop any kind of war.
我没有想要对一些特殊的规则有所不敬,或是去停止任何形式上的斗争。
He should be remembered simply as a good and decent man, who saw wrong and tried to right it, saw suffering and tried to heal it, saw war and tried to stop it.
他只要被大家记住是个好人,是个正直的人就足够了。他看见了错误,就会努力去纠正;他看见了苦难,就会努力去消除;他看见了战争,就会努力去制止。
When Lee invaded the North, his hope was that he could get far enough in, win a great battle, demoralize the Northern will to fight, and then there would be pressure on Lincoln to stop the war.
当罗伯特李入侵北方时,他希望他能够深入北方并赢得一场伟大的战役,瓦解北方人战斗的意志,最终使林肯不得不下令停止战争。
As my Cold War-era grandparents might have appreciated, forced to come face-to-face with my nightmares, I learned to stop worrying and love my bed.
就像活在冷战时期的祖父母会欣赏的那样,强迫自己迫面对梦魇,我从中学会了不再忧虑,学会了爱我的床上。
The modern laws of conflict do not seek to ban war, or even to eliminate the killing of civilians; they merely seek to stop the most egregious abuses and to limit harm to civilians as far as possible.
现代冲突法所追求的,仅仅是叫停最严重的破坏行为和尽可能地保护平民不受伤害。
"We are Afghans, we have lived all our lives in the trenches and caves, " said the commander as he shook my hand. "We tell the Americans to stop this war, we are not tired."
“我们是阿富汗人,我们一生都在战壕和山洞里生活,”司令官摇着我的手说道,“我们告诉美国人停止这场战争,但我们不会感到厌倦。”
The original gold trophy bore Jules Rimet's name and was contested three times in the 1930s, before the Second World War put a 12-year stop to the competition.
最初的冠军金杯由雷米特。朱尔斯的名字命名,并在19世纪30年代举行了三次。二战之前,此赛事被停办了12年。
No one would stop or question a groom in fine clothes leading a war horse and a lady's saddle horse down to the river, and Lasaraleen had plenty of grooms to send.
没有人会阻挡或盘问一个衣服华丽的侍从带着一匹战马和一位女士的坐骑到河滨去的,拉斯阿拉莉恩家有许多侍从可以随意差遣。
Its goal is to cut off the voice of the Lord, stop the war cry of the saints and remove the presence of God from your midst.
它的目的就是要切断主的声音,关闭圣徒争战的呐喊,并且除去神在你们当中的同在。
Only trade self restraint is the practicable selection to impel the enterprises to turn price competition into non price competition, and finally stop the price war.
只有行业自律才是促使企业由价格竞争转向非价格竞争,从而逐步解决价格战问题的可行选择。
Therefore the fundamental solution is to teach children not to contend. This is the basic way to resolve personal problems, restore order in society, and stop war between nations.
所以正本清源,从小教育孩子不争,才是解决个人问题、社会祸乱,以及国际战争的根本办法。
Plan to take the young monk to advise the king of all countries to stop the war, to follow their own proposals, in order to govern the country with kindness and etiquette.
就打算打算带着小和尚去劝各个国家的国王停止战争,听从自己的建议,以仁慈和礼仪治理国家。
Plan to take the young monk to advise the king of all countries to stop the war, to follow their own proposals, in order to govern the country with kindness and etiquette.
就打算打算带着小和尚去劝各个国家的国王停止战争,听从自己的建议,以仁慈和礼仪治理国家。
应用推荐