The art of life is to know how to enjoy a little and to endure much.
生活的艺术就在于知道怎样享受一点而是忍受许许多多。
Who are fighting for the people's liberation, or to defend a great truth and to endure the poor people.
⊙、凡是为人民解放事业而奋斗的,或是为捍卫一个伟大真理而忍受穷苦的人们。
The one who has saved us and called us for his purpose will also empower us and grant us grace to work hard and to endure hardship.
那位拯救了我们的按他旨意呼召我们,他也会刚强我们,赐我们恩典来努力学习和忍受艰难。
A world is which nothing that happens to you can ever be wrong is a good, cheerful world, and one has courage to live and to endure.
一个万恶不能侵入的世界,自然是一个使人乐观奋斗的美好世界,自然活在如此的一个世界的人会有勇气,能奋斗,也能忍受。
It does not take offense and it is not resentful. love takes no pleasure in other people's SINS, but in the truth. It is always ready to excuse, to trust, to hope and to endure, whatever comes!
爱从不给人们的罪恶施加压力,事实上,无论发生什么,爱总是准备着去理解,去信任,去希冀,去忍耐。
On these and similar formations in deserts around the world, a few fierce plants have adapted to endure under ever-changing conditions.
在世界各地的沙漠中,这些和类似的岩层里,一些顽强的植物已经适应了在不断变化的条件下继续生存。
Few babies survive this rare condition, and those who do must endure numerous operations and are likely to have complex needs.
很少有婴儿能在这种罕见的情况下存活下来,即使存活下来的婴儿也必须经历多次手术,而且可能有复杂的需求。
Yet on these and similar formations in deserts around the world, a few fierce plants have adapted to endure under ever-changing conditions.
然而,在世界各地的沙漠中的这些构造或类似的构造上,一些“凶猛”的植物已经适应了在不断变化的条件下生存。
A voice asks whether she is prepared to endure cold, hunger, mockery, prison and death, all of which await her on the other side.
一个声音询问她是否为忍受寒冷、饥饿、嘲笑、牢狱和死亡准备好了,所有的一切都在她的对面等待她。
Father spends his anger like a profligate; just a few hard strokes to endure, and by evening he'll be consoling us with tall tales and oranges that fit perfectly in our palms.
父亲发泄起怒火来就像个败家子儿,只需要忍受寥寥几下狠抽,到了晚上,他就会用荒诞不经的故事和正好能握在掌心里的橙子来安慰我们。
We were part of the most powerful wartime coalition in human history through World war II, and stitched together a community of free nations and institutions to endure a Cold war.
在第二次世界大战期间,我们加入了人类历史上最强大的战时联盟,并将自由的国家和机制结合为一个共同体,以此度过冷战。
Later, as Dionysushad prophesied , she was transformed into a dog with bloodshoteyes and, unable to endure the new misery, she leapt into thesea and thus ended her unfortunate life.
后来,正如狄俄尼索斯所预言,她被变成了一条狗, 眼带血丝。她不堪忍受这种新的痛苦, 就跳进海里,结束了自己不幸的一生。
Many people have asked about our strength to endure such hardships and uncertainty.
很多人问我们是什么力量促使我们忍受这些困难和不确定性的。
No woman should have to endure a condition which is both preventable and treatable.
没有一个妇女应忍受既可预防又可治疗的病症。
It's the promise to pay back that debt and pull the family out of poverty that gives them courage to endure the hardship.
为了实现偿还债务,让家人过上好日子的承诺,这也给予了他们忍受这些艰难的勇气。
And still, people endure the pains of sailing - pulling, tugging, and tying ropes made especially to resist pulling, tugging, and tying.
而且,人们航海时还要忍受痛苦-拉动、拖拽,还要捆绑那些特地用来抵制拉动、拖拽、捆绑的绳索。
This matters, and not just to the passengers forced to endure its grubby, cramped, time-wasting disorganisation.
这一点影响的不只是那些被迫忍受污秽、狭促、浪费时间的混乱状态的乘客。
Toughing it out: Troubled European economies could, conceivably, reassure creditors by showing sufficient willingness to endure pain and thereby avoid either default or devaluation.
紧缩到底化解危机:可以想象,出现问题的欧洲国家可以通过表达对忍受痛苦的足够的意愿而让债权人恢复信心,从而避免违约或通货紧缩发生。
This was the simple manifestation of what men, women and children have to endure daily, some 18 years after the tragedy.
这便是这里的男人、女人和孩子们,在悲剧发生后的18年里日日都得忍耐的一般表现。
Catherine perceived, as well as I did, that he held it rather a punishment, than a gratification, to endure our company; and she made no scruple of proposing, presently, to depart.
凯瑟琳看出来了,和我一样地看出来了,他认为我们陪他,是一种惩罚,而不是一种喜悦;她立刻毫不犹豫地建议就此分手。
She accepted that she would be called to account, and simply did not wish to endure further exposure.
她接受了,她就会被要求说明原因,而仅仅是不希望忍受自己被进一步地盘问。
No one forced them to endure inflation rather than raise interest rates and allow their currencies to appreciate significantly.
没有人强迫他们必须忍受通货膨胀而不是提高利率并允许本币大幅升值。
The shell of the spacecraft must be able to endure heavy loads and intense vibrations.
飞行器的架构要求必须能够承受超重负荷和抵御强烈振动。
One possibility is to follow the German example and endure years of wage restraint.
一种可能就是效仿德国的例子,并且忍受限制工资增长的漫漫岁月。
Best of all, over time the benefits endure and continue to improve.
令人激动的是,这些益处会随着时间持续存在,而且会逐步增加。
These opportunities, in turn, will persist as long as the virus continues to circulate in birds, and this situation could endure for some years to come.
而只要病毒继续在鸟类传播,人类感染的机会就始终存在,并且这种情况还将延续数年。
It is built to endure hundreds of thousands of "driving" miles a year and lasts 10 to 15 years without major overhaul.
这套模拟器很耐用,即使每年开上个成千上万公里,也可以用上个10到15年而不会有大的损坏。
It is built to endure hundreds of thousands of "driving" miles a year and lasts 10 to 15 years without major overhaul.
这套模拟器很耐用,即使每年开上个成千上万公里,也可以用上个10到15年而不会有大的损坏。
应用推荐